Kinderzimmer Productions - Das Gegenteil Von Gut Ist Gut Gemeint (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kinderzimmer Productions - Das Gegenteil Von Gut Ist Gut Gemeint (Live)




Das Gegenteil Von Gut Ist Gut Gemeint (Live)
Противоположность добра - это добро, имеющееся в виду (Live)
Es sitzt jemand bei mir
Кто-то сидит рядом со мной,
Und denkt laut nach,
И думает вслух,
Macht sich Gedanken, denkt,
Размышляет, думает,
Unsere Platten sind in Ordnung,
Что наши пластинки в порядке,
Doch wenn er mal einlenken darf,
Но если он может вставить свои пять копеек,
An dieser Stelle ist die Quelle
В этом месте кроется источник
Mangelnder Aufmerksamkeit,
Недостатка внимания,
Unsere leider fehlende Bühnensicherheit.
Нашей, к сожалению, отсутствующей уверенности на сцене.
Er meint die Leute wollen
Он считает, что люди хотят
Bei Konzerten nur die Show,
На концертах только шоу,
Die Musik ist fast egal,
Музыка почти не важна,
Die kriegen sie auch anderswo
Её они могут получить и в другом месте
Und sowieso
И вообще
Nimmt man das Ganze viel zu wichtig;
Всё это воспринимается слишком серьёзно;
Der Rest kommt von alleine,
Остальное приложится,
Sitzt das Outfit erstmal richtig.
Как только наряд будет подобран правильно.
Ich hab′ noch nicht mal Luft geholt,
Я ещё даже не успела вздохнуть,
Da setzt er auch schon an:
Как он уже начинает:
Er ist der Mann,
Он тот самый человек,
Der unsrer Live-Show ein Gesicht geben kann;
Который может придать нашей концертной программе лицо;
Das Ganze läuft dann
Всё это будет выглядеть
Etwa folgendermaßen:
Примерно следующим образом:
Die Instrumente müssen weg,
Инструменты должны уйти,
Das ist erstmal die erste Phase,
Это первый этап,
Musiker sind super,
Музыканты супер,
Mit andren Worten: toll;
Другими словами: класс;
Doch mit den Sängern und den Background-Frauen
Но с певцами и бэк-вокалистками
Ist die Bühne voll!
Сцена заполнена!
Die Hosen müssen enger werden,
Брюки должны быть уже,
Die Sweatshirts fallen weg,
Свитшоты убираем,
Damit nichts mehr die Sicht auf Oberkörper verdeckt!
Чтобы ничто не загораживало вид на торс!
Und lächeln, immer lächeln,
И улыбайся, всегда улыбайся,
'Ne Tätowierung muß her,
Нужна татуировка,
Den die gefallen ja auch den Mädels immer sehr;
Ведь они нравятся девчонкам;
Ich sag: he, Mann, bei den Mädels bin ich immer zweite Wahl,
Я говорю: эй, чувак, у девчонок я всегда второй вариант,
Denn für ′ne echte Tätowierung ist mein Oberarm zu schmal;
Потому что для настоящей татуировки моё плечо слишком узкое;
Und Lächeln ist auch doof,
И улыбаться тоже плохо,
Weil ich beim Lächeln meistens gähne,
Потому что, когда я улыбаюсь, я обычно зеваю,
Und nur 'ne Telephonzelle
И только телефонная будка
Ist so gelb, wie meine Zähne!
Такая же жёлтая, как мои зубы!
Vielen Dank für deine Tips,
Спасибо за твои советы,
Du meinst es gut, wie mir scheint,
Ты, кажется, хочешь как лучше,
Doch das Gegenteil von Gut ist gut gemeint!
Но противоположность добра - это добро, имеющееся в виду!
Wir unterhalten uns, und da schau her:
Мы разговариваем, и вдруг, смотри-ка:
Da taucht die Frage auf,
Всплывает вопрос,
Wann ich das letzte Mal auf 'nem Jam gewesen wär;
Когда я последний раз был на джеме;
- Das ist nicht schwer,
- Это не сложно,
Mir fällt′s bestimmt gleich ein,
Я обязательно вспомню,
Mir fällt′s bestimmt gleich wieder ein;
Я обязательно вспомню;
So genau wollt's niemand wissen,
Так точно никто не хотел знать,
Alle fangen an zu lachen,
Все начинают смеяться,
Wenn du′n MC sein willst,
Если ты хочешь быть МС,
Kannst du so 'ne Sachen
Ты не можешь такие вещи
Doch nicht machen!
Делать!
Es steigt die Ahnung in mir hoch,
Во мне поднимается предчувствие,
Ich wäre dort leicht deplaziert,
Что я там буду немного не в своей тарелке,
Wär′ danach zwar informiert,
После этого буду, конечно, в курсе,
Doch wahrscheinlich deprimiert,
Но, вероятно, подавлен,
Wär' in der Gegend rum kutschiert,
Буду кататься по округе,
Hätt′ mich selber angeschmiert;
Буду сам себя изводить;
Ich hätte besser an dieser Stelle weiter sinniert.
Мне лучше было бы продолжить размышлять.
Also, kommst du nun mit,
Итак, ты идёшь со мной,
Bleibt als allerletztes stehn
В конце концов останавливаешься
Und ich bin wieder mal zu langsam,
И я снова слишком медлительна,
Einen Ausweg zu sehn.
Чтобы увидеть выход.
Breitgeschlagen, wie ich bin,
Распластавшись, как есть,
Sitz' ich später dann am Boden
Позже я сижу на полу
Und würd' am liebsten
И мне хочется
Den ganzen Menschenwald vor mir roden.
Вырубить весь этот человеческий лес передо мной.
Und diese B-Boys
И эти би-бои
Seh′n anscheinend alle gleich aus;
Выглядят одинаково;
Auf ′nem Fußball-Dress
На футбольной форме
Wär'n wenigstens verschied′ne Nummern drauf!
Хотя бы были разные номера!
Die PA ist viel zu klein,
Акустическая система слишком мала,
Und der Sound ist nur Gekreische,
И звук - просто визг,
Und verstehen tut man nichts,
И ничего не понятно,
Denn die Stimmen sind zu leise;
Потому что голоса слишком тихие;
Der Mischer ist ein Rocker
Звукорежиссёр - рокер
Und interessiert sich nur für Bier
И интересуется только пивом
Und der Freestyle ist ein Diss
И фристайл - это дисс
An die Fanta 4.
На Fanta 4.
Ich bin ganz klar hier deplaziert,
Я явно здесь не в своей тарелке,
Bin ganz sicher deprimiert,
Я точно подавлена,
Bin in der Gegend rum kutschiert
Каталась по округе
Und hab' mich selber angeschmiert!
И сама себя изводила!
Ist es wirklich nötig,
Действительно ли нужно,
Daß ihr euch so inszeniert?
Чтобы вы так себя вели?
- Denn das Gegenteil von Gut ist gut gemeint,
- Ведь противоположность добра - это добро, имеющееся в виду,
Habt ihr kapiert!
Поняли!
Ich tu′ mir selbst 'was Gutes,
Я делаю себе приятное,
Geh′ in den Plattenladen 'rein
Иду в магазин пластинок
Und sag' dem Mensch hinter der Kasse:
И говорю человеку за кассой:
Woo Hah! Woo Hah! Das muß es sein;
Ву-Ха! Ву-Ха! Это то, что нужно;
Du weißt schon: Busta Rhymes
Ты знаешь: Busta Rhymes
Mit dieser grandiosen LP,
С этой грандиозной пластинкой,
Nun geh′,
Иди,
Weil ich sie hinten schon im Plattenregal seh′.
Потому что я её уже вижу на полке с пластинками.
Er geht, ich tippel unruhig auf der Stelle,
Он идёт, я нетерпеливо переминаюсь с ноги на ногу,
Ich brauche diese Platte,
Мне нужна эта пластинка,
Und zwar jetzt gleich; und auf der Stelle
И прямо сейчас; и сразу же
Nach dem Kauf aus dem Laden raus,
После покупки из магазина,
Ins Auto rein,
В машину,
Schnell zu Hause sein
Быстро домой
Und dann das Tape ins Tapedeck rein,
И затем кассету в магнитофон,
Stell' den Rec-Level ein
Устанавливаю уровень записи
Und überspiel′ die ganze Busta Rhymes-Scheibe,
И перезаписываю весь альбом Busta Rhymes,
Auf das eine Kopie in meinem Kraftfahrzeug bleibe.
Чтобы копия осталась в моём автомобиле.
Ein paar Stunden später
Несколько часов спустя
Auf dem Weg durch die Stadt
По дороге через город
Krieg' ich plötzlich heftige Nebenwirkungen ab:
У меня вдруг появляются сильные побочные эффекты:
Mein Gasfuß wird plötzlich zu ′nem Raubtier
Моя нога на педали газа вдруг превращается в хищника
Und ich fahre Schlangenlinien,
И я еду змейкой,
Weil ich so heftig gestikulier';
Потому что я так сильно жестикулирую;
Ich fahre mit einem irrsinnigen Tempo
Я еду с безумной скоростью
- Eene meene mine moh!
- Эники-беники ели вареники!
Als meine Freunde in Grün
Когда мои друзья в зелёном
Mich dann letzten Endes stoppen,
В конце концов меня останавливают,
Versucht dann auch mein Kopf,
Моя голова тоже пытается
Mich zu verarschen und zu foppen;
Меня обмануть и высмеять;
Der eine meint,
Один говорит,
Das müssen schlimme Schmerzen sein,
Должно быть, это ужасная боль,
Ich sag′: yah, yah, yah
Я говорю: да, да, да
Und ich dachte, ich sag' nein!
А я думала, что скажу нет!
Als der eine mich dann fragt,
Когда один из них спрашивает меня,
Was ich für ein Problem hätt',
В чём моя проблема,
I got that head-knot-shit,
У меня эта хрень с завязанной головой,
That makes you break your neck!
Из-за которой можно сломать шею!
Ich denk′: schnell weg
Я думаю: быстро уйти
Und bin völlig von der Rolle,
И я совершенно растеряна,
Ich versuche zu fliehen,
Я пытаюсь убежать,
Doch ich krieg′ nicht die Kontrolle.
Но я не могу контролировать себя.
Die Bullen nehmen mein Auto in Gewahrsam,
Копы забирают мою машину,
Fahr'n mich heim,
Везут меня домой,
Ich sitz′ im Streifenwagen 'drin und denk′:
Я сижу в патрульной машине и думаю:
Das darf doch gar nicht wahr sein!
Этого не может быть!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.