Ich komm' über den Hochpassfilter wieder ins Tieftönertal, das Original, zu Hause ist es
I return to the valley of the woofer, the original, home is the
Doch am schönsten.
Most beautiful.
Idealbedingungen für schöne Erinnerungen, ländliche Idylle, oh, alles riecht
Ideal conditions for beautiful memories, rural idyll, oh, everything smells
Nach Gülle.
Like manure.
So samma, die Tieftöner-Buam, hamma zu tun, it won't shake the room, if it ain't got
That's how we are, the woofer boys, we have to work, it won't shake the room, if it ain't got
That boom.
That boom.
It don't mean a thing, if it ain't got that swing, kein kleingeistiger Kleinscheiß wie: Kling' Glöckchen klinge linger.
It don't mean a thing, if it ain't got that swing, no small-minded petty shit like: Ring, little
Q-Mo mag lieber die dicken Dinger, uneingeschränkt, das wird hier an die große Glocke gehängt.
Bell, ring linger.
Weil der Glöckner am Seil ist wie der Henker am Beil, wie der Textor-Style, eine todsichere Sache.
Q-Mo prefers the big ones, unrestricted, that's what's hung on the big bell here.
Ich bin der Tee aus der Sicht der Tasse, das Eis aus der Sicht des Bechers, ein Mord aus der Sicht des Messers.
Because the bell ringer is on the rope like the executioner on the ax, like the Textor style, a surefire thing.
Ich bin noch besser, als ich dach-T, manchmal bin ich mehr T, als ich selbst verkrafte.
I am the tea from the cup's point of view, the ice from the cup's point of view, a murder from the knife's point of view.
Zeit lässt mir Zeit, Arbeit arbeitet für mich, Wahrheit bewahrheitet sich für mich, ich bin ich für mich.
I'm even better than I thought I would be, sometimes I'm more T than I can handle myself.
Jetzt knöpf' ich mir den Rest vor, auf das T folgt als Reflex der -extor.
Time gives me time, work works for me, truth comes true for me, I am I for me.
Wen interessiert, ob Rap Fake oder echt ist, ich weiß, wann Rap gut und wann er schlecht ist, man kann es oder man lässt es.
Now I'm taking on the rest, after the T comes the Texto-.
Testet es mich, das Schicksal, oder lässt es mich sein Henrik Hauruck mal, hey hey, schüttel den Reim.
Who cares if rap is fake or real, I know when rap is good and when it's bad, you can do it or you can leave it.
Ich bin der Zweifel, der am Sein nagt, der Gewissensbiss, wenn man nein sagt, die Strafe, wenn man ohne Parkschein einparkt.
Test me, fate, or let me be Henrik Hauruck mal, hey hey, shake the rhyme.
Beinhart schrottet es dir deinen Benz, quetscht dir die Klöten ein wie eine Politesse mit der Lizenz zum Töten. Mein Gott! Unfassbar, wie hat er das geschafft?! Ich bin der, der Handgriffe
I am the doubt that gnaws at being, the guilty conscience that says no, the punishment when you park without a parking ticket.
An das Unfassbare mach-T.
Unbearable it scraps your Benz, squeezes your balls like a policewoman with a license to kill. My God! Incredible, how did he do that?!
Unfassbare Geschwindigkeit, ich geb' euch zehn Jahre Zeit,
Unbelievable speed, I give you ten years,
Vielleicht seid ihr dann soweit.
Maybe then you will be ready.
Chorus
Chorus
Ich repräsentiere einen Scheiß, ich bin einfach nur da, quod erat demonstrandum, was zu beweisen war, ist weg.
I represent shit, I'm just here, quod erat demonstrandum, what was to be proven, is gone.
Jetzt stehe ich da und sehe einfach
Now I'm standing here and just looking
Gut aus, bin doppelt gut drauf, und komme etwa viermal so gut raus.
Good, I'm doubly good, and I'm coming out about four times as well.
Ich neige zu Übertreibungen ohne Gleichen, ich nehme immer drei, wo zwei reichen, doch niemals die zwei gleichen.
I tend to exaggerate without equal, I always take three where two is enough, but never the same two.
Vier "was'n das?", statt drei Adidas-Streifen, Fünf statt Vier gewinnt, sechs statt fünf Sterne sind
Four "what's that?", instead of three Adidas stripes, five wins instead of four, six stars instead of five are
Immer noch nicht genug, ich will immer mehr! mehr! Mehr besser, mehr gut, denn genug ist nicht
Still not enough, I always want more! More! More better, more good, because enough isn't
Genug genug.
Enough enough.
Immer eins mehr als alles, wie soll das gehen? Hey, wenn ich die Lösung bin, was
Always one more than everything, how is that supposed to work? Hey, if I'm the solution, what
Ist das Problem?
Is the problem?
Chorus
Chorus
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.