Текст и перевод песни Kinderzimmer Productions - Nie Wieder Gut - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wieder Gut - Live
Never Good Again - Live
Nicht
noch
mal
umdrehen,
Don't
turn
around
again,
Es
sollte
halb
acht
sein
und
es
ist
halb
zehn.
It
should
be
half
past
seven
and
it's
half
past
nine.
Arbeiten
gehen
Going
to
work
Ist
ansich
kein
problem,
Isn't
a
problem
in
itself,
Doch
irgendwas
hier
ist
merkwürdig/unangenehm.
But
something
here
is
strange/uncomfortable.
Irgendwas
funktioniert
hier
nicht,
Something's
not
working
here,
Meine
augen
laufen
aus,
My
eyes
are
leaking,
Meine
schweißdrüsen
auch,
My
sweat
glands
too,
Ich
tropfe
auf
den
teppich
und
ich
tropf
ins
bad
I'm
dripping
on
the
carpet
and
I'm
dripping
in
the
bathroom
Man
kann
den
boden
mit
mir
naßwischen;
You
can
mop
the
floor
with
me;
Meine
kleider
werden
innerhalb
sekunden
klamm,
My
clothes
get
damp
within
seconds,
Ich
tropf′
in
den
gang,
I
drip
into
the
hallway,
Weil
ich
so
nicht
arbeiten
kann,
Because
I
can't
work
like
this,
Ruf
ich
meinen
chef
an,
der
will
nicht
wissen
was
geht,
I
call
my
boss,
he
doesn't
want
to
know
what's
going
on,
Denn
ich
bin
unstetig
und
zwei
stunden
zu
spät.
Because
I'm
unstable
and
two
hours
late.
Wooh!
ich
brauch'
nen
arzttermin,
Wooh!
I
need
a
doctor's
appointment,
Ich
bin
dabei
mich
zum
dritten
mal
umzuziehen.
I'm
in
the
process
of
changing
clothes
for
the
third
time.
Die
sprechstundenhilfe
sagt:
" es
ist
nicht
akut!"
The
receptionist
says:
"It's
not
acute!"
Weil
es
nicht
wehtut
Because
it
doesn't
hurt
Und
nur
wasser
statt
blut.
And
only
water
instead
of
blood.
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Ins
wartezimmer
läßt
sie
mich
nicht,
She
won't
let
me
into
the
waiting
room,
Da
ist
kein
platz
drin
für
mich,
denn
sie
wischt
das
nicht.
There's
no
room
for
me,
because
she
won't
wipe
it
up.
An
und
für
sich,
könnte
man
mich,
ja
auf
dem
klo
warten
lassen
Actually,
you
could
let
me
wait
in
the
toilet
Warum
denn
eigentlich
nicht?
Why
not?
Ich
bin′s
frankenstein,
I'm
Frankenstein,
Ich
hab'
anscheinend
nicht
den
anstand
normal
zu
sein.
Apparently
I
don't
have
the
decency
to
be
normal.
Ich
hab'
ein
neues
spiel
erfunden,
I've
invented
a
new
game,
Ich
streu
salz
drauf
und
ihr
leckt
meine
wunden.
I
sprinkle
salt
on
it
and
you
lick
my
wounds.
Ich
hab
mich
niemals
selber
überwunden,
I
never
overcame
myself,
Kein
held
vor
dem
herrn,
No
hero
before
the
Lord,
Eher
ein
feigling
vor
den
hunden.
More
like
a
coward
before
the
dogs.
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Dem
arzt
bin
ich
ein
rätsel,
I
am
a
mystery
to
the
doctor,
Er
versucht
zu
reden.
He
tries
to
talk.
Könnte
es
eventuell
psychische
ursachen
geben?
Could
there
possibly
be
psychological
causes?
Meine
mutter
langweilt
mein
leben,
My
mother
bores
my
life,
Die
mucke
die
ich
mag,
The
girl
I
like,
Meine
art
mich
zu
bewegen
The
way
I
move
Und
mein
vater
ist
schon
ne
ganze
weile
tot
And
my
father
has
been
dead
for
quite
a
while
Sie
sagt
langweilig
war
er
nicht,
dafür
ein
idiot.
She
says
he
wasn't
boring,
but
an
idiot.
Vielleicht
bin
es
ich,
der
schuld
daran
ist,
Maybe
it's
me
who's
to
blame,
Jeder
vergißt
mich,
Everyone
forgets
me,
Erinnert
sich
nicht
mehr
an
mich.
Doesn't
remember
me
anymore.
Ich
hab′
gebetet
man
möge
mich
wahrnehmen.
I
prayed
that
people
would
notice
me.
Sehen
und
gesehen
werden.
See
and
be
seen.
Jetzt
ist′s
geschehn,
ich
heb
mich
ab
von
der
masse
Now
it's
happened,
I
stand
out
from
the
crowd
Weil
wo
immer
ich
auch
bin
nasse
flecken
hinterlasse.
Because
wherever
I
am,
I
leave
wet
spots.
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Es
wird
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
nie
wieder
gut
It
will
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
never
be
good
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.