King - Lyin' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни King - Lyin'




Lyin'
Ложь
Okay, so you just
Хорошо, значит, ты просто
Go around breaking hearts just to see what is inside
Ходишь и разбиваешь сердца, просто чтобы посмотреть, что внутри
Go around stealing em, feeding em to your pride
Крадешь их, скармливаешь своей гордости
Did you ever stop and think that
Ты когда-нибудь задумывался о том, что
I might really need that
Мне это действительно нужно,
To stay alive?
Чтобы остаться в живых?
I'm starting to believe that
Я начинаю верить, что
You don't really see that
Ты действительно не видишь,
I had given you my life, oh yeah
Что я отдала тебе свою жизнь, о да
But it's okay, I'm going to find my way
Но ничего, я найду свой путь
But as for you, I don't know what to say
А что касается тебя, я не знаю, что сказать
If you don't learn, you'll never know a good thing
Если ты не научишься, ты никогда не узнаешь, что такое хорошее
You'll never know a good thing
Ты никогда не узнаешь, что такое хорошее
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
(Never know a good thing)
(Никогда не узнаешь, что такое хорошее)
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
(Never know a good thing)
(Никогда не узнаешь, что такое хорошее)
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
You will never know
Ты никогда не узнаешь
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
You will never know
Ты никогда не узнаешь
Mr Serial Lover
Господин Серийный Любовник
I wish your mother
Жаль, что твоя мать
Loved you like I could've
Не любила тебя так, как могла бы я
That way you would've known how to love a woman
Тогда бы ты знал, как любить женщину
Mr. Conditional Lover
Господин Условный Любовник
I wish your father would've stayed
Жаль, что твой отец не остался
I wish you never promised things
Жаль, что ты давал обещания,
That never did come true
Которые так и не сбылись
But its okay you're bound to find a way
Но ничего, ты обязательно найдешь свой путь
'Cause it will all come back around one day
Потому что все вернется на круги своя однажды
If you don't learn you'll never know a good thing
Если ты не научишься, ты никогда не узнаешь, что такое хорошее
You'll never know a good thing
Ты никогда не узнаешь, что такое хорошее
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
(Never know a good thing)
(Никогда не узнаешь, что такое хорошее)
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
(Never know a good thing)
(Никогда не узнаешь, что такое хорошее)
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
You will never know
Ты никогда не узнаешь
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
You will never know
Ты никогда не узнаешь
It's okay, you just don't know no
Всё в порядке, ты просто не знаешь
Better, you're better off being alone
Лучшего, тебе лучше быть одному
Hope you find comfort in all of the lies that you told
Надеюсь, ты найдешь утешение во всей лжи, которую ты наговорил
You'll never get it, I get it, I'm here on my own
Ты никогда не поймешь, я понимаю, я остаюсь одна
I'll be on my own
Я буду одна
But it's okay, I'm going to find my way
Но ничего, я найду свой путь
But as for you, I cannot say the same
Но что касается тебя, я не могу сказать того же
If you don't learn, you'll never know a good thing
Если ты не научишься, ты никогда не узнаешь, что такое хорошее
You'll never know a good thing
Ты никогда не узнаешь, что такое хорошее
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
(You will never know)
(Ты никогда не узнаешь)
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
(You will never, never, never, never know)
(Ты никогда, никогда, никогда, никогда не узнаешь)
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
You will never know
Ты никогда не узнаешь
You will never know, you will never know, no good
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь ничего хорошего
You will never know
Ты никогда не узнаешь





Авторы: Anthony Sanks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.