Текст и перевод песни King - Solta
Hoje
eu
vou
deixar
de
ser
modesta
Today
I'm
going
to
stop
being
modest
Vou
fazer
tudo
que
tu
detesta
I'm
going
to
do
everything
you
hate
Hoje
eu
vou
tocar
terror
na
festa
Today
I'm
going
to
wreak
havoc
at
the
party
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Vai
me
ver
na
foto
com
as
amigas
(na)
You're
going
to
see
me
in
the
photo
with
my
girlfriends
(on)
Tu
vai
ser
só
mais
uma
curtida
(na)
You're
going
to
be
just
another
like
(on)
De
repente
cai
a
sua
ficha
Suddenly
your
chip
falls
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Você
vai
ver,
vai
You
are
going
to
see,
will
you
Tô
vivendo
a
minha
vida
I'm
living
my
life
Você
vai
ver,
vai
You
are
going
to
see,
will
you
Totalmente
desprendida
Totally
detached
Você
vai
ver,
vai
You
are
going
to
see,
will
you
Não
te
devo
coisa
alguma
I
don't
owe
you
anything
Você
vai
ver,
vai
You
are
going
to
see,
will
you
Que
a
preta
aqui
não
tá
na
tua
mais
That
the
black
woman
here
is
not
in
your
more
(no
more)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Completamente
solta
Completely
loose
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Completamente
solta
Completely
loose
Com
as
amigas
mais
loucas
do
Facebook
no
close
With
the
craziest
girlfriends
on
Facebook
up
close
Você
sabe
a
Ludmilla
já
avisou
que
é
hoje
You
know
Ludmila
has
already
announced
that
it's
today
E
não
atrapalha
minha
pose
And
don't
mess
with
my
pose
Tá
com
saudade
da
minha
voz
I
miss
the
sound
of
my
voice
E
no
rádio
me
ouve
And
you
hear
me
on
the
radio
Então
rala
querido,
tu
desmereceu
So
screw
off,
darling,
you've
disgraced
yourself
Além
do
teu
juízo,
também
me
perdeu
Besides
your
judgment,
you
also
lost
me
Se
eu
não
sou
do
perigo,
olha
o
que
aconteceu
If
I'm
not
in
danger,
look
what
happened
Entrou
numa
comigo
e
depois
se
fodeu
Got
into
one
with
me
and
then
got
screwed
Você
vai
ver,
vai
You
are
going
to
see,
will
you
Tô
vivendo
a
minha
vida
I'm
living
my
life
Você
vai
ver,
vai
You
are
going
to
see,
will
you
Totalmente
desprendida
Totally
detached
Você
vai
ver,
vai
You
are
going
to
see,
will
you
Não
te
devo
coisa
alguma
I
don't
owe
you
anything
Você
vai
ver,
vai
You
are
going
to
see,
will
you
Que
a
preta
aqui
não
tá
na
tua
mais
(não
mais)
That
the
black
woman
here
is
not
in
your
more
(no
more)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Completamente
solta
Completely
loose
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Completamente
solta
Completely
loose
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Completamente
solta
Completely
loose
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Completamente
solta
Completely
loose
Completamente
solta
Completely
loose
Você
pode
descobrir
se
já
mudei
o
meu
cabelo
You
might
find
out
if
I
changed
my
hair
Mas
não
dá
para
sentir
But
you
cannot
feel
it
Se
o
meu
edredom
tem
outro
cheiro
If
my
duvet
has
a
different
smell
Eu
vou
me
divertir
I'll
have
fun
Daqui
para
frente
é
do
meu
jeito
From
now
on
it's
my
way
Completamente
louca
Completely
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Henrique Breder
Альбом
Solta
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.