King - ERA - перевод текста песни на немецкий

ERA - Kingперевод на немецкий




ERA
ÄRA
Maine logo ke bhi beech khade dekhi tanhaayi
Ich habe Einsamkeit gesehen, selbst wenn ich unter Menschen stand
Jitni kamayi utni hi waah waahi
Je mehr ich verdiente, desto mehr Applaus bekam ich
Mere paas koi degree ni dil jeetne ki
Ich habe keinen Abschluss im Herzen gewinnen
Dil se hi gaayi aur kardi chadhayi
Ich sang aus dem Herzen und stieg auf
Main kalla bhukka betha reha kayi dina tak
Ich saß viele Tage hungrig und allein da
Beri khush hoye soche chal gaya luck
Feinde freuten sich und dachten, mein Glück sei vorbei
Maine jaan ke ye saare muh maarne ko chhode
Ich ließ all diese Maulhelden absichtlich zurück
Kyuki Kutton ke hisse ka sher khata nahi haq
Denn der Löwe frisst nicht den Anteil der Hunde
Group banaake saade karde burayi
Sie bilden Gruppen und lästern über mich
Kade gang asli na aake chakle
Sie sollen mal eine echte Gang herausfordern
Do chaar dina di eh temporary hype
Das ist nur ein vorübergehender Hype für ein paar Tage
Ehnu kakka saambh ke tu rakhle
Pass gut darauf auf, Kleiner
Daur aya mera kayi bande phuk gaye
Meine Zeit kam und viele Leute sind verbrannt
Kabhi fir mere saamne ni takre
Sie sind mir nie wieder begegnet
Vo kya hi sach se nibhaanе yaariyaan
Wie können sie dem wahren Freund treu sein,
Ho jinhe khud ke imaan se hi khatrе
Wenn sie schon ihrer eigenen Ehrlichkeit misstrauen
Pyaar jua hai
Liebe ist ein Glücksspiel
Poori naa-insaafi
Völlig ungerecht
Cheen liya neki
Sie nahm die Güte weg
Jisne baant diya paapi
Die den Sünder beschenkte
Main baant aya sab fir kya hi chalaaki?
Ich habe alles verteilt, was soll also die List?
Zindagi jo meri kabhi kisi ne ni jhaanki
Mein Leben, in das niemand je Einblick hatte
Door se hi khade mujhe dekh rahe
Sie stehen weit weg und beobachten mich
Ye chhu nahi sakenge itni dooriyaan banaadi
Sie können mich nicht berühren, so groß ist der Abstand, den ich geschaffen habe
Main kalla dukhi betha reha kayi dina tak
Ich saß viele Tage traurig und allein da
Beri khush hoye soche Raja gaya thak
Feinde freuten sich und dachten, der König sei müde
Maine jaanke ye saare mauka marne ko chhode
Ich ließ all diese Gelegenheiten absichtlich verstreichen
Taaki pata chale thaali mein tha chhed kaha tak
Damit klar wird, wo das Loch im Teller war
Waqat banata koi ban da nai bad
Die Zeit macht den Menschen, niemand wird schlecht geboren
Edda quote ta duniya hi boldi
Solche Zitate sagt die ganze Welt
Mind na kari mere
Nimm es mir nicht übel
Hathha ch mashook kakka
Ich habe eine Geliebte in meinen Händen, Kleiner
Chhatiyaan puchke ni kholdi
Ich öffne keine Brüste, indem ich sie abtaste
Daur aya mera kayi bande phuk gaye
Meine Zeit kam und viele Leute sind verbrannt
Kabhi fir mere saamne ni takre
Sie sind mir nie wieder begegnet
Vo kya hi sach se nibhaane yaariyaan
Wie können sie dem wahren Freund treu sein,
Ho jinhe khud ke imaan se hi khatre
Wenn sie schon ihrer eigenen Ehrlichkeit misstrauen
Pyaar tu maange
Du verlangst Liebe
De wafa jaan - e - mann
Gib Treue, meine Liebste
Mera dhyaan baateon mein na
Ich bin nicht bei der Sache,
Rakha jaan - mann
Meine Liebste
Husan ki galiyon mein firta main roz
Ich streife jeden Tag durch die Gassen der Schönheit
Mujhe teri bhi saheliyon ne takha jaan - e - mann
Auch deine Freundinnen haben mich bemerkt, meine Liebste
Ilzaam mera main na tera hua
Der Vorwurf, dass ich nie dein wurde
Ye bhi ghao mera tune chheda hua
Auch diese Wunde hast du mir zugefügt
Rishton se zada sachha paisa mujhe lagta hai
Geld erscheint mir ehrlicher als Beziehungen
Tera hua na kabhi mera hua
Ich war nie dein und werde nie dein sein
Khel ye mere saamne kaise kar jaati ho?
Wie kannst du dieses Spiel vor meinen Augen spielen?
Ek dil ko sabmein baant ke kaise reh paati ho?
Wie kannst du ein Herz unter allen aufteilen und damit leben?
Ho tere yaar bhathere meri bas ek maai
Du hast viele Freunde, ich habe nur meine Mutter
Jeb dekh ke pyaar ni karti
Sie liebt mich nicht wegen meines Geldes
Naam aur shauhrat aur moti hai kamayi
Name, Ruhm und ein dickes Einkommen
Teeno Raaja ki baahon meim marti
Alle drei sterben in den Armen des Königs
Daur aya mera kayi bande phuk gaye
Meine Zeit kam und viele Leute sind verbrannt
Kabhi fir mere saamne ni takre
Sie sind mir nie wieder begegnet
Vo kya hi sach se nibhaane yaariyaan
Wie können sie dem wahren Freund treu sein,
Ho jinhe khud ke imaan se hi khatre
Wenn sie schon ihrer eigenen Ehrlichkeit misstrauen
Written By
Geschrieben von
KING
KING
Produced By
Produziert von
Section 8
Section 8





Авторы: Arpan Kumar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.