Текст и перевод песни King Africa - Tesouro do pirata (onda onda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tesouro do pirata (onda onda)
Pirate's Treasure (wave wave)
Onda
onda,
buena
onda,
onda
onda,
buena
onda
Wave
wave,
good
wave,
wave
wave,
good
wave
Vou
te
pegar
ssa
a
nova
sensação
I'm
gonna
catch
you,
this
new
sensation
Se
liga,
agora,
nessa
nova
onda
Pay
attention,
now,
to
this
new
wave
Somos
piratas
os
reis
da
embarcaçao,
Oh,
oh,
oh
We
are
pirates,
the
kings
of
the
ship,
Oh,
oh,
oh
Vou
navegar
cumprindo
as
ordens
do
meu
Capitão
I'll
sail,
following
the
orders
of
my
Captain
E
nessa
festa
vem
dançando
pra
galera
And
at
this
party,
I'll
be
dancing
for
the
crowd
Nessa
aventura
que
pura
emoção
In
this
adventure
that
is
pure
emotion
Onda
onda,
buena
onda,
Onda
onda,
buena
onda
Wave
wave,
good
wave,
wave
wave,
good
wave
Vai
te
molhar,
vai
te
banhar,
vai
sacudir,
vai
abalar
You'll
get
wet,
you'll
take
a
bath,
you'll
shake
it,
you'll
party
Molhou
o
seu
rostinho,
Molhou
a
barriguinha,
Got
your
face
wet,
got
your
belly
wet,
Molhou
o
seu
pezinho,
Got
your
feet
wet,
Molhou
todo
corpiño,
deixa
que
eu
vou
te
enxugar
(BIS)
Got
your
whole
body
wet,
let
me
dry
you
(REPEAT)
Balança
pra
cá,
balança
pra
lá
Swing
to
the
right,
swing
to
the
left
Sacudiu,
tremeu,
remem
sem
parar
(BIS)
Shook
it,
trembled,
rowed
without
stopping
(REPEAT)
O
Capitão
mandou,
o
marujo,
si
senhor
The
Captain
ordered,
the
sailor,
yes
sir
Andou
na
prancha,
cuidado,
tubarão
vai
te
pegar
Walked
the
plank,
careful,
the
shark
is
going
to
get
you
Onda
onda,
buena
onda,
onda
onda,
buena
onda
Wave
wave,
good
wave,
wave
wave,
good
wave
Vou
te
pegar
ssa
a
nova
sensação
I'm
gonna
catch
you,
this
new
sensation
Se
liga,
agora,
nessa
nova
onda
Pay
attention
now,
to
this
new
wave
Somos
piratas
os
reis
da
embarcação,
Oh,
oh,
oh
We
are
pirates,
the
kings
of
the
ship,
Oh,
oh,
oh
Vou
navegar
cumprindo
as
ordens
do
meu
Capitão
I'll
sail,
following
the
orders
of
my
Captain
E
nessa
festa
vem
dançando
pra
galera
And
at
this
party,
I'll
be
dancing
for
the
crowd
Nessa
aventura
que
pura
emoção
In
this
adventure
that
is
pure
emotion
Onda
onda,
buena
onda,
Onda
onda,
buena
onda
Wave
wave,
good
wave,
wave
wave,
good
wave
Vai
te
molhar,
vai
te
banhar,
vai
sacudir,
vai
abalar
You'll
get
wet,
you'll
take
a
bath,
you'll
shake
it,
you'll
party
Balança
pra
cá,
balança
pra
lá
Swing
to
the
right,
swing
to
the
left
Sacudiu,
tremeu,
remem
sem
parar
(BIS)
Shook
it,
trembled,
rowed
without
stopping
(REPEAT)
O
Capitão
mandou,
o
marujo,
si
senhor
The
Captain
ordered,
the
sailor,
yes
sir
Andou
na
prancha,
cuidado,
tubarão
vai
te
pegar
Walked
the
plank,
careful,
the
shark
is
going
to
get
you
Onda
onda,
buena
onda,
onda
onda,
buena
onda
Wave
wave,
good
wave,
wave
wave,
good
wave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.