Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
on
my
side,
I
don't
fight
fair
Gott
an
meiner
Seite,
ich
kämpfe
nicht
fair
That's
the
gold
i
keep
my
eyes
there
Das
ist
das
Gold,
darauf
halte
ich
meine
Augen
Challenges
come
but
I'm
right
here
Herausforderungen
kommen,
aber
ich
bin
genau
hier
Challenges
came
but
I'm
still
here
Herausforderungen
kamen,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Blessings
come
and
they
running
over
Segen
kommen
und
sie
laufen
über
Opposition
here
but
they
falling
over
Widersacher
sind
hier,
aber
sie
fallen
um
High
on
the
Ghost
so
I'm
never
sober
High
vom
Geist,
also
bin
ich
nie
nüchtern
High
on
the
Ghost
so
I'm
never
sober
High
vom
Geist,
also
bin
ich
nie
nüchtern
They
don't
know
it
I'm
the
strongest
Sie
wissen
es
nicht,
ich
bin
der
Stärkste
I've
been
at
this
for
the
longest
Ich
mache
das
schon
am
längsten
Waking
people
out
of
bondage
Wecke
Leute
aus
der
Knechtschaft
There
ain't
no
stoppage
Es
gibt
keinen
Halt
I
got
some
mileage
Ich
hab'
schon
Meilen
drauf
I've
been
at
this
for
some
years
now
Ich
mache
das
schon
seit
einigen
Jahren
jetzt
And
i
conquered
all
my
fears
now
Und
ich
habe
all
meine
Ängste
jetzt
besiegt
Now
I'm
lapping
my
peers
Jetzt
überrunde
ich
meine
Kollegen
I
don't
got
no
worries
don't
got
no
cares
now
Ich
habe
keine
Sorgen,
keine
Kümmernisse
jetzt
This
was
how
he
did
it
So
hat
er
es
gemacht
This
is
how
we
do
it
So
machen
wir
das
This
is
how
we
winning
So
gewinnen
wir
This
is
why
we
dripping
Deshalb
tropfen
wir
This
is
how
we
dish
it
out,
eat
it
up
So
teilen
wir
aus,
essen
es
auf
This
is
how
it
goes
down,
bring
it
up
So
läuft
das
ab,
bring
es
hoch
I've
been
on
this
for
the
past
three
Ich
bin
seit
den
letzten
drei
dran
Hearing
this
I'm
in
your
top
three
Wenn
du
das
hörst,
bin
ich
in
deinen
Top
Drei
I'm
a
king
you
can't
top
me
Ich
bin
ein
König,
du
kannst
mich
nicht
übertreffen
Like
a
train
you
can't
stop
me
Wie
ein
Zug
kannst
du
mich
nicht
aufhalten
They
call
me
Thanos
when
i
snap
on
a
track
Sie
nennen
mich
Thanos,
wenn
ich
auf
einem
Track
abgehe
No
no
you
cannot
take
me
back
Nein,
nein,
du
kannst
mich
nicht
zurücknehmen
You
know
me
I'd
be
bringing
the
racks
Du
kennst
mich,
ich
bringe
die
Batzen
You
know
me
I'd
be
stating
the
facts
Du
kennst
mich,
ich
nenne
die
Fakten
He
got
me
covered
like
a
back
track
Er
deckt
meinen
Rücken
wie
ein
Backtrack
Crown
on
my
head
like
a
snap
back
Krone
auf
meinem
Kopf
wie
eine
Snapback
Call
me
Nasty
with
the
tall
racks
Nenn
mich
Nasty
mit
den
hohen
Batzen
I
mean
really
really
tall
Ich
meine
wirklich,
wirklich
hoch
I'd
be
chilling
and
be
making
decrees
Ich
chille
und
erlasse
Dekrete
Mehn
I'm
burning
like
a
hundred
degrees
Mann,
ich
brenne
wie
hundert
Grad
It's
hot
at
100
degrees
Es
ist
heiß
bei
100
Grad
I
be
up
in
the
sky
with
no
wings
(Wings)
Ich
bin
oben
im
Himmel
ohne
Flügel
(Flügel)
I
bring
the
heat
with
no
furnace
Ich
bringe
die
Hitze
ohne
Ofen
You
ain't
even
scratch
the
surface
Du
hast
nicht
mal
an
der
Oberfläche
gekratzt
Now
you
know
we
on
the
surface
Jetzt
weißt
du,
wir
sind
an
der
Oberfläche
Now
you
know
we
on
the
surface
Jetzt
weißt
du,
wir
sind
an
der
Oberfläche
God
on
my
side
I
don't
fight
fair
Gott
an
meiner
Seite,
ich
kämpfe
nicht
fair
That's
the
gold
i
keep
my
eyes
there
Das
ist
das
Gold,
darauf
halte
ich
meine
Augen
Challenges
come
but
I'm
right
here
Herausforderungen
kommen,
aber
ich
bin
genau
hier
Challenges
came
but
I'm
still
here
Herausforderungen
kamen,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Blessings
come
and
they
running
over
Segen
kommen
und
sie
laufen
über
Opposition
here
but
they
falling
over
Widersacher
sind
hier,
aber
sie
fallen
um
High
on
the
Ghost
so
I'm
never
sober
High
vom
Geist,
also
bin
ich
nie
nüchtern
High
on
the
Ghost
so
I'm
never
sober
High
vom
Geist,
also
bin
ich
nie
nüchtern
Got
the
message
and
i
gotta
tell
it
Hab
die
Botschaft
bekommen
und
ich
muss
sie
erzählen
Boy
you
know
the
mission
i
ain't
gotta
spell
it
Junge,
du
kennst
die
Mission,
ich
muss
sie
nicht
buchstabieren
And
all
this
grace
i
got
mehn
i
gotta
share
it
Und
all
diese
Gnade,
die
ich
habe,
Mann,
ich
muss
sie
teilen
All
these
dreams
i
got
mehn
i
ain't
gonna
sell
it
All
diese
Träume,
die
ich
habe,
Mann,
ich
werde
sie
nicht
verkaufen
They
be
taking
shots
but
I'm
steady
standing
Sie
schießen
vielleicht,
aber
ich
stehe
fest
Opposition
comes
but
angels
steady
jabbing
Widersacher
kommen,
aber
Engel
schlagen
stetig
zu
We
gon
put
the
eggs
and
we
gon
get
it
cracking
Wir
legen
die
Eier
und
dann
kracht's
If
i
sense
the
devil
imon
send
him
packing
like
woah
Wenn
ich
den
Teufel
spüre,
schicke
ich
ihn
fort,
wie
woah
Bro
you
know
I'm
in
the
zone
(Woah)
Bro,
du
weißt,
ich
bin
in
der
Zone
(Woah)
SZN
coming
with
the
Ghost
(Woah)
SZN
kommt
mit
dem
Geist
(Woah)
You
know
I'd
be
dripping
with
the
sauce
(Aye)
Du
weißt,
ich
triefe
vor
Sauce
(Aye)
I
ain't
never
take
a
loss
Ich
habe
noch
nie
eine
Niederlage
erlitten
I'm
the
realest
of
em
all
Ich
bin
der
Echteste
von
allen
They
taking
numbers
at
the
mall
Sie
sammeln
Nummern
im
Einkaufszentrum
I'm
Steady
taking
all
the
world
Ich
nehme
stetig
die
ganze
Welt
ein
I
quake
the
earth
I
shake
em
all
Ich
erschüttere
die
Erde,
ich
rüttle
sie
alle
I
know
it,
i
know
it,
i
know
it
Ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
Faith
like
a
mustard,
i
grow
it,
i
grow
it
Glaube
wie
ein
Senfkorn,
ich
lasse
ihn
wachsen,
ich
lasse
ihn
wachsen
I
see
the
produce
and
i
keep
on
growing
Ich
sehe
den
Ertrag
und
wachse
weiter
I'mon
see
the
harvest
and
i
keep
on
sowing
Ich
werde
die
Ernte
sehen
und
säe
weiter
They
ain't
running
at
my
pace
no
Sie
laufen
nicht
in
meinem
Tempo,
nein
Bill
gates
is
on
my
payroll
Bill
Gates
steht
auf
meiner
Gehaltsliste
You're
the
best
if
you
say
so
Du
bist
der
Beste,
wenn
du
das
sagst
I'm
the
best
and
i
say
so
Ich
bin
der
Beste
und
ich
sage
das
I'd
be
chilling
and
be
making
decrees
Ich
chille
und
erlasse
Dekrete
Mehn
I'm
burning
like
a
hundred
degrees
Mann,
ich
brenne
wie
hundert
Grad
No
more
like
a
thousand
degrees
Nein,
eher
wie
tausend
Grad
I
be
up
in
the
sky
with
no
wings
(Wings)
Ich
bin
oben
im
Himmel
ohne
Flügel
(Flügel)
I
bring
the
heat
with
no
furnace
Ich
bringe
die
Hitze
ohne
Ofen
You
ain't
even
scratch
the
surface
Du
hast
nicht
mal
an
der
Oberfläche
gekratzt
Now
you
know
we're
on
the
surface
Jetzt
weißt
du,
wir
sind
an
der
Oberfläche
Now
you
know
the
surface
Jetzt
kennst
du
die
Oberfläche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Chukwura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.