Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
new
whip
like
I'm
a
slave
massa
yessa
Ich
brauche
einen
neuen
Wagen,
als
wäre
ich
ein
Sklavenhalter,
jawohl.
I'm
on
my
Godly
like
I'm
a
pray
for
you
bless
up
Ich
bin
auf
meinem
göttlichen
Weg,
als
würde
ich
für
dich
beten,
Segen.
Holla
at
me
shawty
cuz
I'm
single
finna
wife
her
Sprich
mich
an,
শর্টি,
denn
ich
bin
Single
und
will
sie
heiraten.
I
got
my
plans
written
down
like
an
advisor
Ich
habe
meine
Pläne
aufgeschrieben
wie
ein
Berater.
Most
of
y'all
tripping
bout
God
get
it
right
now
Die
meisten
von
euch
stolpern
über
Gott,
versteht
es
jetzt.
Hop
on
the
track
and
I
preach
like
I'm
Pastor
Ich
springe
auf
den
Track
und
predige
wie
ein
Pastor.
Talking
real
talk
know
you
hear
me
don't
act
up
Ich
rede
Klartext,
du
weißt,
dass
du
mich
hörst,
spiel
dich
nicht
auf.
I
got
my
armor
like
Roman
for
Christ
huh
Ich
habe
meine
Rüstung
wie
ein
Römer
für
Christus,
huh.
Tripping
with
this
clip
uh
Ich
stolpere
mit
diesem
Clip,
uh.
They
don't
wanna
get
hit
uh
Sie
wollen
nicht
getroffen
werden,
uh.
Say
your
prayers
quick
uh
Sprich
deine
Gebete
schnell,
uh.
Hope
you
repent
uh
Hoffe,
du
bereust,
uh.
I
ain't
got
no
mercy
for
no
demons
Ich
habe
keine
Gnade
für
Dämonen.
I
slide
on
they
block
I
aim
it
and
I
squeeze
it
Ich
rutsche
auf
ihren
Block,
ich
ziele
und
drücke
ab.
They
getting
tired
of
me
cuz
I
ain't
got
no
feelings
Sie
haben
mich
satt,
weil
ich
keine
Gefühle
habe.
Plus
I'm
racist
I
don't
care
about
opinions
Außerdem
bin
ich
rassistisch,
Meinungen
interessieren
mich
nicht.
Boy
I
beat
with
a
brick
leave
you
bleeding
Junge,
ich
schlage
mit
einem
Ziegelstein
zu,
lasse
dich
bluten.
Satan
know
I
hate
him
so
I
keep
on
squeezing
Satan
weiß,
dass
ich
ihn
hasse,
also
drücke
ich
weiter
ab.
I
ain't
ever
letting
up
up
on
these
demons
you
heard
me
Ich
werde
niemals
nachlassen
bei
diesen
Dämonen,
hast
du
mich
gehört.
Jesus
fight
my
battles
I
just
leave
them
bleeding
with
no
dispute
Jesus
kämpft
meine
Schlachten,
ich
lasse
sie
einfach
bluten,
ohne
Streit.
Know
they
tired
of
me
and
keep
on
tryna
kill
me
you
heard
me
Ich
weiß,
sie
haben
mich
satt
und
versuchen
immer
wieder,
mich
zu
töten,
hast
du
mich
gehört.
But
I
sleep
with
that
B.I.B.L.E.
E
stand
for
execute
Aber
ich
schlafe
mit
der
B.I.B.E.L.,
E
steht
für
Exekutieren.
I
got
guns
I
got
things
that
go
blang
thang
thang
thang
Ich
habe
Waffen,
ich
habe
Dinge,
die
"blang
thang
thang
thang"
machen.
When
I
pray
I
use
scripture
so
my
God
Make
it
rain
Wenn
ich
bete,
benutze
ich
die
Schrift,
damit
mein
Gott
es
regnen
lässt.
There
is
power
in
the
blood
and
in
Jesus
that
name
Es
liegt
Kraft
im
Blut
und
in
Jesus'
Namen.
I'm
a
soldier
in
the
army
of
the
Lord
I
got
rank
Ich
bin
ein
Soldat
in
der
Armee
des
Herrn,
ich
habe
Rang.
Wake
up
in
the
morning
and
I'm
finna
pray
right
now
Ich
wache
morgens
auf
und
bete
sofort.
Oh
there
go
a
demon
and
I'm
finna
gun
him
down
Oh,
da
ist
ein
Dämon,
und
ich
werde
ihn
niederschießen.
Tell
them
go
to
hell
in
Jesus
name
don't
play
around
Sag
ihnen,
sie
sollen
zur
Hölle
fahren,
in
Jesu
Namen,
spiel
nicht
herum.
They
was
on
a
streak
but
we
about
to
tear
it
down
Sie
hatten
eine
Glückssträhne,
aber
wir
werden
sie
zerstören.
That's
Killjoy
Das
ist
Killjoy.
It's
Killjoy
Es
ist
Killjoy.
That's
Killjoy
Das
ist
Killjoy.
It's
Killjoy
Es
ist
Killjoy.
Give
your
life
to
Christ
they'll
change
on
you
Gib
dein
Leben
Christus,
sie
werden
sich
für
dich
ändern.
In
a
whole
nother
lane
on
'em
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Spur,
meine
Süße.
I'ma
rap
then
sang
on
'em
Ich
werde
rappen
und
dann
für
sie
singen.
Welcome
to
the
big
stage
homie
Willkommen
auf
der
großen
Bühne,
mein
Schatz.
But
I
don't
do
this
for
the
fame
home
Aber
ich
mache
das
nicht
für
den
Ruhm,
mein
Liebling.
Tryna
get
these
people
saved
homie
Ich
versuche,
diese
Leute
zu
retten,
Kleine.
Yeah
I'm
covered
by
his
grace
homie
Ja,
ich
bin
von
seiner
Gnade
bedeckt,
Schöne.
So
you
don't
wanna
catch
a
fade
homie
Also
willst
du
keinen
Ärger,
meine
Süße.
Holy
soldiers
on
go
Heilige
Soldaten
in
Aktion.
Faith
muscles
on
swole
Glaubensmuskeln
sind
geschwollen.
Never
see
me
selling
dope
Du
wirst
mich
nie
Drogen
verkaufen
sehen.
But
I'm
selling
hope
for
ya
sole
Aber
ich
verkaufe
Hoffnung
für
deine
Seele.
I
just
had
to
let
'em
know
Ich
musste
es
sie
nur
wissen
lassen.
Fighting
demons
toe
to
toe
Ich
kämpfe
gegen
Dämonen,
Mann
gegen
Mann.
But
God
he
never
let
me
fold
Aber
Gott
lässt
mich
nie
zusammenbrechen.
Cause
Jesus
Christ
He
be
the
G.O.A.T.
Denn
Jesus
Christus
ist
der
Größte.
I'ma
real
Christian
I
don't
leave
church
then
go
sin
'til
I
go
back
Ich
bin
ein
echter
Christ,
ich
verlasse
die
Kirche
nicht
und
sündige
dann,
bis
ich
zurückgehe.
You
can
come
up
to
my
bible
study
on
Thursday
no
throw
back
Du
kannst
am
Donnerstag
zu
meiner
Bibelstunde
kommen,
kein
Throwback.
Street
life
and
cool
boy
you
gone
be
dead
or
in
jail
like
kodack
Straßenleben
und
cooler
Junge,
du
wirst
tot
oder
im
Gefängnis
sein
wie
Kodak.
If
your
daddy
raised
you
like
he
supposed
to
then
you
would
know
that
Wenn
dein
Vater
dich
so
erzogen
hätte,
wie
er
sollte,
dann
würdest
du
das
wissen.
I
do
whatever
Christ
say
Ich
tue,
was
immer
Christus
sagt.
Wrist
game
on
ice
age
Mein
Handgelenkspiel
ist
auf
Eiszeit.
Christ
son
I'm
Christ
Jr.
Christus'
Sohn,
ich
bin
Christus
Jr.
Jesus
please
can
you
come
sooner
Jesus,
bitte,
kannst
du
früher
kommen.
Faith
tall
like
9 rulers
Mein
Glaube
ist
groß
wie
9 Herrscher.
Stay
on
gaurd
Satan
might
fool
ya
Bleib
auf
der
Hut,
Satan
könnte
dich
täuschen.
Demons
lurking
out
tryna
do
ya
Dämonen
lauern
draußen
und
versuchen,
dich
fertigzumachen.
I'm
Christ
saved
so
hallelujah
Ich
bin
durch
Christus
gerettet,
also
Halleluja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.