Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head In The Clouds (Intro)
Kopf in den Wolken (Intro)
I
got
dreams
and
ambitions
Yah
done
gave
vision
Ich
habe
Träume
und
Ambitionen,
Yah
hat
mir
Visionen
gegeben
Head
up
in
the
clouds
thinking
'bout
the
heaven
mission
Kopf
in
den
Wolken,
denkend
an
die
himmlische
Mission
All
the
world
suck
you
dry
like
a
leech
is
diggin
Die
ganze
Welt
saugt
dich
aus,
wie
ein
Egel,
der
sich
eingräbt
Pain
you
get
rid
of
still
remains,
long
division
Schmerz,
den
du
loswirst,
bleibt
bestehen,
lange
Division
I
read
the
Bible
see
the
saints
ain't
no
holy
Christians
Ich
lese
die
Bibel,
sehe
die
Heiligen,
keine
heiligen
Christen
Only
Jesus
was
one
who
really
did
no
sinning
Nur
Jesus
war
einer,
der
wirklich
keine
Sünde
beging
Only
Jesus
was
one
who
lived
the
real
mission
Nur
Jesus
war
einer,
der
die
wahre
Mission
lebte
Yah
called
David
righteous
but
he
kept
sinning
Yah
nannte
David
gerecht,
aber
er
sündigte
weiter
I
know
his
heart
had
good
intentions
but
it's
flesh
ridden
Ich
weiß,
sein
Herz
hatte
gute
Absichten,
aber
es
ist
vom
Fleisch
zerfressen
If
David
righteous,
he
repented
so
he
kept
winning
Wenn
David
gerecht
ist,
hat
er
bereut,
also
gewann
er
weiter
Samson
died
wonder
if
he
had
repent
living
Simson
starb,
ich
frage
mich,
ob
er
sein
Leben
bereut
hat
Ain't
no
moral
to
those
lives
it
God
driven
Es
gibt
keine
Moral
in
diesen
Leben,
es
ist
von
Gott
getrieben
How
can
I
be
a
man
like
the
best
of
them?
Wie
kann
ich
ein
Mann
sein
wie
die
Besten
von
ihnen?
How
can
I
get
to
heaven
with
the
rest
of
them?
Wie
kann
ich
mit
den
anderen
in
den
Himmel
kommen?
I
ain't
forget
that
promise
that
I
made,
I
stick
to
them?
Ich
habe
das
Versprechen,
das
ich
gegeben
habe,
nicht
vergessen,
ich
halte
mich
daran?
Good
don't
get
to
to
heaven
only
if
you
die
with
him
Gut
zu
sein,
bringt
dich
nicht
in
den
Himmel,
nur
wenn
du
mit
ihm
stirbst
My
head
is
in
the
clouds
but
I'm
not
high
enough
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken,
aber
ich
bin
nicht
hoch
genug
How
do
I
get
there?
Wie
komme
ich
dorthin?
How
do
I
get
to
heaven?
Wie
komme
ich
in
den
Himmel?
Do
I
have
to
be
good?
Muss
ich
gut
sein?
Do
I
have
to
be
good?
Muss
ich
gut
sein?
Doesn't
get
to
heaven
bringt
dich
nicht
in
den
Himmel
Christ
does
Christus
tut
es
Aye
aye.
Bring
it
in
y'all.
Hustle
up,
bring
it
in
Hey,
hey.
Kommt
rein,
Leute.
Beeilt
euch,
kommt
rein
I
know
some
of
you
are
wondering
why
you're
here
Ich
weiß,
einige
von
euch
fragen
sich,
warum
sie
hier
sind
And
what's
the
point
of
going
through
all
of
this
to
make
it
there
Und
was
der
Sinn
ist,
all
das
durchzumachen,
um
es
dorthin
zu
schaffen
Out
here
there
are
no
distractions
Hier
draußen
gibt
es
keine
Ablenkungen
Yah
said
come
out
of
her
my
people
and
so
here
we
are
Yah
sagte,
kommt
heraus
aus
ihr,
mein
Volk,
und
hier
sind
wir
The
wilderness
is
the
place
where
you
hone
your
skills
Die
Wildnis
ist
der
Ort,
wo
du
deine
Fähigkeiten
verfeinerst
Where
you
and
Yah
become
one
Wo
du
und
Yah
eins
werdet
You
didn't
pay
me
for
a
vacation,
you
want
to
make
the
cut
right?
Ihr
habt
mich
nicht
für
einen
Urlaub
bezahlt,
ihr
wollt
es
schaffen,
oder?
After
this
you'll
be
changed
and
the
trials
you
go
through
here
prepare
you
for
there
Danach
werdet
ihr
verändert
sein
und
die
Prüfungen,
die
ihr
hier
durchmacht,
bereiten
euch
auf
das
Dort
vor
Y'all
thought
being
good
was
all
you
had
to
do
to
make
Ihr
dachtet
alle,
gut
zu
sein,
wäre
alles,
was
ihr
tun
müsstet,
um
es
zu
schaffen
If
that's
the
case
Ghandi
would
be
there
right
now
Wenn
das
der
Fall
wäre,
wäre
Gandhi
jetzt
dort
Be
righteous
Seid
gerecht
Righteousness
is
only
found
in
Yeshua
Gerechtigkeit
findet
man
nur
in
Yeshua
Ruach
Hakodesh
will
guide
you
Ruach
Hakodesh
wird
euch
leiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michai Wharton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.