King Clave - Balada Para Un Corazón De Madera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни King Clave - Balada Para Un Corazón De Madera




Balada Para Un Corazón De Madera
Баллада о деревянном сердце
La noche ya no tiene para mi
Ночь больше не поёт для меня
El canto de otras noches junto a ti
Песен, что пела прежде с тобой.
La luna ya no viste mi rosal
Луна больше не освещает мой розовый куст,
Llorando están las flores del jardín
Плачут цветы в саду.
El cielo ha desteñido su color
Небо потеряло свой цвет,
En plena primavera es todo gris
Посреди весны всё серо.
Mi pobre corazón calla el dolor
Моё бедное сердце заглушает боль,
Como vieja madera
Словно старый кусок дерева.
Mi angustia se durmió de tanto andar
Моя тоска уснула от долгих скитаний,
Mis besos se cansaron de esperar
Мои поцелуи устали ждать.
Mi pobre corazón calla el dolor
Моё бедное сердце заглушает боль,
Como vieja madera
Словно старый кусок дерева.
Corazón de madera ya no tiene dolor
Деревянное сердце больше не чувствует боли,
Ni el calor de una hoguera
Ни тепла костра.
Corazón de madera ya no quiere latir
Деревянное сердце больше не хочет биться,
Ni en su boca que quema
Даже у твоих жгучих губ.
Corazón de madera ya no tiene calor
Деревянное сердце больше не чувствует тепла,
Ni en su piel que fue mía
Даже твоей кожи, что была моей.
Corazón de madera ya no quiere vivir
Деревянное сердце больше не хочет жить,
Ni sufrir mas vidas
И страдать в других жизнях.
Corazón de madera,
Деревянное сердце,
Corazón de madera
Деревянное сердце
Ya no tiene dolor
Больше не чувствует боли.
Corazón de madera
Деревянное сердце
Ni en su boca que quema
Даже у твоих жгучих губ
Llorará por amor
Не заплачет от любви.
El viento se ha llevado en su gemir
Ветер унёс в своём стоне
Mi último te quiero y al marchar
Моё последнее "люблю тебя" при расставании.
Mis pájaros no juegan con el sol
Мои птицы не играют с солнцем,
Conmigo enmudecieron su cantar
Вместе со мной они замолчали.
El cielo ha desteñido su color
Небо потеряло свой цвет.
En plena primavera es todo gris
Посреди весны всё серо.
Mi pobre corazón calla el dolor
Моё бедное сердце заглушает боль,
Como vieja madera
Словно старый кусок дерева.
Mi angustia se cansó de tanto andar
Моя тоска устала от долгих скитаний,
Mis besos se cansaron de esperar
Мои поцелуи устали ждать.
Mi pobre corazón calla el dolor
Моё бедное сердце заглушает боль,
Como vieja madera
Словно старый кусок дерева.
Corazón de madera ya no tiene dolor
Деревянное сердце больше не чувствует боли,
Ni el calor de una hoguera
Ни тепла костра.
Corazón de madera ya no quiere latir
Деревянное сердце больше не хочет биться,
Ni en su boca que quema
Даже у твоих жгучих губ.
Corazón de madera ya no tiene calor
Деревянное сердце больше не чувствует тепла,
Ni en su piel que fue mía
Даже твоей кожи, что была моей.
Corazón de madera ya no quiere vivir
Деревянное сердце больше не хочет жить,
Ni sufrir mas vidas
И страдать в других жизнях.
Corazón de madera,
Деревянное сердце,
Corazón de madera
Деревянное сердце
Ya no tiene dolor
Больше не чувствует боли.
Corazón de madera
Деревянное сердце
Ya no tiene más penas
Больше не знает печали
Ya no tiene dolor
Больше не чувствует боли.
Corazón de madera,
Деревянное сердце,
Corazón de madera
Деревянное сердце
Ya no tiene dolor
Больше не чувствует боли.
Corazón de madera
Деревянное сердце
Ni en su boca que quema
Даже у твоих жгучих губ
Llorará por amor
Не заплачет от любви.





Авторы: King Clave, Danny Pat, Jorge Fidelino Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.