Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Hombres No Deben Llorar 2
Männer sollten nicht weinen 2
Cuando
te
perdí
Als
ich
dich
verlor,
No
me
conforme
fand
ich
mich
nicht
ab
Con
la
realidad.
mit
der
Realität.
Un
presentimiento
Eine
Ahnung
En
mi
pensamiento
in
meinen
Gedanken
Me
dio
la
verdad.
sagte
mir
die
Wahrheit.
La
pobre
casita
Das
ärmliche
Häuschen,
Que
fue
nuestro
nido
das
unser
Nest
war,
Muy
triste
quedo.
blieb
sehr
traurig
zurück.
Solo
tu
perfume
Nur
dein
Parfum
Quedo
en
el
recuerdo
blieb
in
der
Erinnerung
De
aquel
viejo
amor.
an
jene
alte
Liebe.
Tu
procedimiento
me
hizo
padecer
Dein
Verhalten
ließ
mich
leiden,
Dejando
en
mi
pecho
una
herida
cruel
hinterließ
eine
grausame
Wunde
in
meiner
Brust.
Y
al
verte
rendida
por
otra
ilusión
Und
als
ich
sah,
wie
du
dich
einer
anderen
Illusion
hingabst,
De
celos
y
angustia
mataste
mi
amor.
tötetest
du
aus
Eifersucht
und
Qual
meine
Liebe.
Dicen
que
los
hombres
no
deben
llorar
Man
sagt,
Männer
sollten
nicht
weinen
Por
una
mujer
que
ha
pagado
mal
wegen
einer
Frau,
die
es
einem
schlecht
vergolten
hat.
Pero
yo
no
pude
contener
mi
llanto
Aber
ich
konnte
meine
Tränen
nicht
zurückhalten,
Cerrando
los
ojos
me
puse
a
llorar.
schloss
meine
Augen
und
begann
zu
weinen.
Todo
en
esta
vida
tiene
su
comienzo
tiene
su
final
Alles
in
diesem
Leben
hat
seinen
Anfang,
hat
sein
Ende.
Las
fuertes
cadenas
de
mi
sufrimiento
logre
desatar
Die
starken
Ketten
meines
Leidens
konnte
ich
lösen.
En
mi
corazon
una
nueva
flor
vino
a
floreser
In
meinem
Herzen
erblühte
eine
neue
Blume,
Trayendo
bonanzas
y
nueva
esperanza
a
mi
padeser.
die
Segen
und
neue
Hoffnung
in
mein
Leiden
brachte.
El
tiempo
a
curado
todas
las
heridas
que
tu
me
dejastes
Die
Zeit
hat
alle
Wunden
geheilt,
die
du
mir
hinterlassen
hast.
Como
despedida
hoy
no
soy
esclavo
de
tu
cruel
amor
Zum
Abschied:
Heute
bin
ich
kein
Sklave
deiner
grausamen
Liebe
mehr.
Un
sol
de
esperanza
brillo
en
mi
vivir.
Eine
Sonne
der
Hoffnung
erstrahlte
in
meinem
Leben.
Dicen
que
los
hombres
no
deben
llorar
Man
sagt,
Männer
sollten
nicht
weinen
Por
una
mujer
que
ha
pagado
mal
wegen
einer
Frau,
die
es
einem
schlecht
vergolten
hat.
Lo
que
tu
me
hizistes
ya
lo
perdone
Was
du
mir
angetan
hast,
habe
ich
dir
schon
vergeben.
Sigue
tu
camino
y
que
te
valla
bien.
Geh
deinen
Weg,
und
möge
es
dir
gut
gehen.
Dicen
que
los
hombres
no
deben
llorar
Man
sagt,
Männer
sollten
nicht
weinen
Por
una
mujer
que
ha
pagado
mal
wegen
einer
Frau,
die
es
einem
schlecht
vergolten
hat.
Pero
yo
no
pude
contener
mi
llanto
Aber
ich
konnte
meine
Tränen
nicht
zurückhalten,
Cerrando
los
ojos
me
puse
a
llorar.
schloss
meine
Augen
und
begann
zu
weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brito Jose Ubaldo Avila, Mulero Diogo, Zandomenighi Mario Joao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.