King Clave - Los Hombres No Deben Llorar 2 - перевод текста песни на немецкий

Los Hombres No Deben Llorar 2 - King Claveперевод на немецкий




Los Hombres No Deben Llorar 2
Männer sollten nicht weinen 2
Cuando te perdí
Als ich dich verlor,
No me conforme
fand ich mich nicht ab
Con la realidad.
mit der Realität.
Un presentimiento
Eine Ahnung
En mi pensamiento
in meinen Gedanken
Me dio la verdad.
sagte mir die Wahrheit.
La pobre casita
Das ärmliche Häuschen,
Que fue nuestro nido
das unser Nest war,
Muy triste quedo.
blieb sehr traurig zurück.
Solo tu perfume
Nur dein Parfum
Quedo en el recuerdo
blieb in der Erinnerung
De aquel viejo amor.
an jene alte Liebe.
Tu procedimiento me hizo padecer
Dein Verhalten ließ mich leiden,
Dejando en mi pecho una herida cruel
hinterließ eine grausame Wunde in meiner Brust.
Y al verte rendida por otra ilusión
Und als ich sah, wie du dich einer anderen Illusion hingabst,
De celos y angustia mataste mi amor.
tötetest du aus Eifersucht und Qual meine Liebe.
Dicen que los hombres no deben llorar
Man sagt, Männer sollten nicht weinen
Por una mujer que ha pagado mal
wegen einer Frau, die es einem schlecht vergolten hat.
Pero yo no pude contener mi llanto
Aber ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten,
Cerrando los ojos me puse a llorar.
schloss meine Augen und begann zu weinen.
Todo en esta vida tiene su comienzo tiene su final
Alles in diesem Leben hat seinen Anfang, hat sein Ende.
Las fuertes cadenas de mi sufrimiento logre desatar
Die starken Ketten meines Leidens konnte ich lösen.
En mi corazon una nueva flor vino a floreser
In meinem Herzen erblühte eine neue Blume,
Trayendo bonanzas y nueva esperanza a mi padeser.
die Segen und neue Hoffnung in mein Leiden brachte.
El tiempo a curado todas las heridas que tu me dejastes
Die Zeit hat alle Wunden geheilt, die du mir hinterlassen hast.
Como despedida hoy no soy esclavo de tu cruel amor
Zum Abschied: Heute bin ich kein Sklave deiner grausamen Liebe mehr.
Un sol de esperanza brillo en mi vivir.
Eine Sonne der Hoffnung erstrahlte in meinem Leben.
Dicen que los hombres no deben llorar
Man sagt, Männer sollten nicht weinen
Por una mujer que ha pagado mal
wegen einer Frau, die es einem schlecht vergolten hat.
Lo que tu me hizistes ya lo perdone
Was du mir angetan hast, habe ich dir schon vergeben.
Sigue tu camino y que te valla bien.
Geh deinen Weg, und möge es dir gut gehen.
Dicen que los hombres no deben llorar
Man sagt, Männer sollten nicht weinen
Por una mujer que ha pagado mal
wegen einer Frau, die es einem schlecht vergolten hat.
Pero yo no pude contener mi llanto
Aber ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten,
Cerrando los ojos me puse a llorar.
schloss meine Augen und begann zu weinen.





Авторы: Brito Jose Ubaldo Avila, Mulero Diogo, Zandomenighi Mario Joao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.