Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fled
at
the
thought
of
losing
you
again
Ich
floh
beim
Gedanken,
dich
wieder
zu
verlieren
But
then,
you're
someone
who
has
never
been
found
Aber
dann,
du
bist
jemand,
der
nie
gefunden
wurde
You're
someone
who
has
never
been
found
Du
bist
jemand,
der
nie
gefunden
wurde
And
now
it's
my
turn
to
hide,
if
not
out
here
then
inside
Und
jetzt
bin
ich
an
der
Reihe,
mich
zu
verstecken,
wenn
nicht
hier
draußen,
dann
drinnen
It's
both
of
us
have
run
to
ground
Wir
beide
sind
untergetaucht
My
life
is
a
whole
lot
safer
underground
Mein
Leben
ist
viel
sicherer
im
Untergrund
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
To
be
outshone
and
eclipsed
by
your
invisible
friend
Um
von
deinem
unsichtbaren
Freund
überstrahlt
und
in
den
Schatten
gestellt
zu
werden
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
I'm
no
less
obsucure
and
ignored
than
your
invisible
friend
Ich
bin
nicht
weniger
unbekannt
und
ignoriert
als
dein
unsichtbarer
Freund
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
I'm
no
more
in
love(?)
and
cast
down
than
your
invisible
friend
Ich
bin
nicht
mehr
verliebt
und
niedergeschlagen
als
dein
unsichtbarer
Freund
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
I
close
my
eyes
and
I
count
to
ten
times
ten
Ich
schließe
meine
Augen
und
zähle
bis
zehn
mal
zehn
And
ready
or
not
and
it's
a
heady
descent
Und
ob
bereit
oder
nicht,
es
ist
ein
berauschender
Abstieg
Ready
or
not
and
it's
a
heady
descent
Ob
bereit
oder
nicht,
es
ist
ein
berauschender
Abstieg
I
fled
at
the
thought
of
losing
you
again
Ich
floh
beim
Gedanken,
dich
wieder
zu
verlieren
But
then,
you're
someone
who
has
never
been
found
Aber
dann,
du
bist
jemand,
der
nie
gefunden
wurde
As
someone
hardly
desperate
to
be
found
Als
jemand,
der
kaum
verzweifelt
danach
sucht,
gefunden
zu
werden
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
To
be
outshone
and
eclipsed
by
your
invisible
friend
Um
von
deinem
unsichtbaren
Freund
überstrahlt
und
in
den
Schatten
gestellt
zu
werden
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
I'm
no
less
obsucure
and
ignored
than
your
invisible
friend
Ich
bin
nicht
weniger
unbekannt
und
ignoriert
als
dein
unsichtbarer
Freund
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
I'm
no
more
in
love(?)
and
cast
down
than
your
invisible
friend
Ich
bin
nicht
mehr
verliebt
und
niedergeschlagen
als
dein
unsichtbarer
Freund
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
Why
would
I
ever
surface
again?
Warum
sollte
ich
jemals
wieder
auftauchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.