Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Scarcity of Miracle
Нехватка чудес
Night
falls
Ночь
опускается,
As
darkness
reappears
И
тьма
вновь
возвращается.
The
madness
and
the
fears
close
behind
now
Безумие
и
страхи
теперь
совсем
близко.
Faith
calls
me
to
question
who
I
am
Вера
заставляет
меня
задаться
вопросом,
кто
я.
With
neither
myth
nor
man
stand
beside
them
Ни
миф,
ни
человек
не
стоят
рядом
с
ними.
Say
not
what
you
are
but
what
you
were
Не
говори,
кто
ты,
а
говори,
кем
ты
был.
Daylight
still
my
soul
Дневной
свет
всё
ещё
в
моей
душе.
Night
falls
the
secrets
still
remain
Ночь
пала,
а
тайны
остались.
The
panic
and
the
pain
still
belies
them
Паника
и
боль
всё
ещё
скрывают
их.
Pizzarro
and
conquistadors
Писарро
и
конкистадоры,
The
debris
and
the
metaphors
Обломки
и
метафоры,
And
the
scarcity
of
miracles
he'd
found
И
нехватка
чудес,
что
он
обрёл.
Valverde
and
the
battle
lines
Вальверде
и
линии
фронта,
And
everything
it
undermines
И
всё,
что
это
подрывает,
And
the
scarcity
of
miracles
we'd
found
И
нехватка
чудес,
что
мы
обрели.
A
scarcity
of
miracles
Нехватка
чудес.
Valverde
and
the
battle
lines
Вальверде
и
линии
фронта,
And
everything
it
undermines
И
всё,
что
это
подрывает,
And
the
scarcity
of
miracles
we'd
found
И
нехватка
чудес,
что
мы
обрели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Fripp, Michael Robert Jakszyk, Melvyn Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.