Текст и перевод песни King Crimson - Cat Food (Live, Toronto 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat Food (Live, Toronto 2019)
Кошачья еда (концертная запись, Торонто 2019)
Lady
Supermarket
with
an
apple
in
her
basket
Дама
из
супермаркета
с
яблоком
в
корзинке
Knocks
on
the
manager's
door
Стучит
в
дверь
управляющего,
Crooning
to
the
muzak
from
a
speaker
in
the
shoe
rack
Напевая
под
музыку
из
динамика
в
обувной
стойке,
Lays
out
her
goods
on
the
floor
Выкладывает
свой
товар
на
пол.
Everything
she's
chosen
is
conveniently
frozen
Все,
что
она
выбрала,
удобно
заморожено.
"Eat
it
and
come
back
for
more!"
"Съешь
это
и
возвращайся
за
добавкой!"
Lady
Window-Shopper
with
a
new
one
in
the
hopper
Дама,
разглядывающая
витрины,
с
новой
покупкой
в
сумке,
Whips
up
a
chemical
brew
Взбивает
химическое
варево,
Croaking
to
a
neighbour
while
she
polishes
a
sabre
Хрипло
разговаривая
с
соседкой,
полируя
саблю,
Knows
how
to
flavour
a
stew
Знает,
как
приправить
рагу.
Never
need
to
worry
with
a
tin
of
hurry
curry
Никогда
не
нужно
беспокоиться
с
банкой
быстрого
карри,
"Poisoned
especially
for
you!"
"Специально
для
тебя
отравлено!"
No
use
to
complain
Бесполезно
жаловаться,
If
you're
caught
out
in
the
rain
Если
ты
попал
под
дождь,
Your
mother's
quite
insane
Твоя
мать
совершенно
безумна,
Cat
food,
cat
food,
cat
food,
again?
Кошачья
еда,
кошачья
еда,
кошачья
еда,
опять?
No
use
to
complain
Бесполезно
жаловаться,
If
you're
caught
out
in
the
rain
Если
ты
попал
под
дождь,
Your
mother's
quite
insane
Твоя
мать
совершенно
безумна,
Food,
cat
food,
cat
food,
again?
Еда,
кошачья
еда,
кошачья
еда,
опять?
Lady
Yellow-Stamper
with
a
fillet
in
the
hamper
Дама
с
желтыми
марками,
с
филе
в
корзине,
Dying
to
finish
the
course
Умирает
от
желания
закончить
курс,
Goodies
on
the
table
with
a
fable
on
the
label
Лакомства
на
столе
с
басней
на
этикетке,
Drowning
in
miracle
sauce
Тонут
в
волшебном
соусе.
Don't
think
I
am
that
rude
if
I
tell
you
that
it's
cat
food
Не
думай,
что
я
грублю,
если
скажу
тебе,
что
это
кошачья
еда,
Not
even
fit
for
a
horse
Даже
для
лошади
не
годится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.