King Crimson - Islands - перевод текста песни на русский

Islands - King Crimsonперевод на русский




Islands
Острова
Earth, stream and tree encircled by sea
Земля, река и деревья, окруженные морем,
Waves sweep the sand from my island
Волны смывают песок с моего острова,
My sunsets fade
Мои закаты блекнут,
Field and glade wait only for rain
Поля и луга ждут только дождя,
Grain after grain love erodes my
Зерно за зерном, любовь разрушает мои
High weathered walls which fend off the tide
Высокие выветренные стены, что защищают от прилива,
Cradle the wind
Убаюкиваю ветер
To my island
На моем острове, моя любимая.
Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide
Суровый гранит возвышается там, где чайки кружат и парят,
Mournfully glide o'er my island
Скорбно парят над моим островом,
My dawn bride's veil, damp and pale
Фата моей утренней невесты, влажная и бледная,
Dissolves in the sun
Растворяется на солнце,
Love's web is spun, cats prowl, mice run
Паутина любви сплетена, кошки крадутся, мыши бегут,
Wreathe snatch-hand briars where owls know my eyes
Вьются цепкие ветви ежевики, где совы знают мои глаза,
Violet skies
Фиолетовые небеса
Touch my island
Касаются моего острова,
Touch me
Касаются меня, моя дорогая.
Beneath the wind turned wave
Под вздыбленной ветром волной,
Infinite peace
Безграничный покой,
Islands join hands
Острова соединяют руки
'Neath heaven's sea
Под небесным морем.
Beneath the wind turned wave
Под вздыбленной ветром волной,
Infinite peace
Безграничный покой,
Islands join hands
Острова соединяют руки
'Neath heaven's sea
Под небесным морем.
Dark harbour quays like fingers of stone
Темные портовые причалы, как каменные пальцы,
Hungrily reach from my island
Жадно тянутся с моего острова,
Clutch sailor's words, pearls and gourds
Хватают слова моряков, жемчуг и тыквы
Are strewn on my shore
Разбросаны по моему берегу,
Equal in love, bound in circles
Равны в любви, связаны кругами,
Earth, stream and tree return to the sea
Земля, река и деревья возвращаются в море,
Waves sweep sand from my island
Волны смывают песок с моего острова,
From me
С меня, моя любовь.
Beneath the wind turned wave
Под вздыбленной ветром волной,
Infinite peace
Безграничный покой,
Islands join hands
Острова соединяют руки
'Neath heaven's sea
Под небесным морем.





Авторы: Robert Fripp, Peter John Sinfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.