Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies of the Road (Robert Fripp/David Singleton Remix)
Женщины Дороги (Роберт Фрипп/Дэвид Синглтон Ремикс)
A
flower
lady′s
daughter
Дочь
цветочницы,
As
sweet
as
holy
water
Сладкая,
как
святая
вода,
Said:
"I'm
the
school
reporter
Сказала:
"Я
школьный
репортер,
Please
teach
me",
well
I
taught
her.
Пожалуйста,
научи
меня",
ну,
я
научил
её.
Two
fingered
levi′d
sister
Двупалая
сестра,
взимающая
дань,
Said,
"Peace",
I
stopped
I
kissed
her.
Сказала:
"Мир",
я
остановился,
я
поцеловал
её.
Said,
"I'm
a
male
resister",
Сказала:
"Я
мужчина-сопротивленец",
I
smiled
and
just
unzipped
her.
Я
улыбнулся
и
просто
расстегнул
её.
High
diving
chinese
trender
Высоко
прыгающая
китаянка-трендсеттер,
Black
hair
and
black
suspender
Черные
волосы
и
черные
подтяжки,
Said,
"Please
me
no
surrender
Сказала:
"Пожалуйста,
не
сдавайся
мне,
Just
love
to
feel
your
Fender".
Просто
хочу
почувствовать
твой
Fender".
All
of
you
know
that
the
girls
of
the
road
Все
вы
знаете,
что
девушки
дороги
Are
like
apples
we
stole
in
our
youth.
Как
яблоки,
что
мы
крали
в
юности.
All
of
you
know
that
the
girls
of
the
road
Все
вы
знаете,
что
девушки
дороги
Been
around
but
are
versed
in
the
truth.
Бывалые,
но
сведущие
в
истине.
Stone-headed
Frisco
spacer
Каменноголовая
фрисковая
космонавтка,
Ate
all
the
meat
I
gave
her
Съела
всё
мясо,
что
я
ей
дал,
Said
would
I
like
to
taste
hers
Спросила,
не
хочу
ли
я
попробовать
её,
And
even
craved
the
flavour
И
даже
жаждала
вкуса,
"Like
marron-glaced
fish
bones
"Как
засахаренные
рыбьи
кости,
Oh
lady
hit
the
road!"
О,
леди,
отправляйся
в
путь!"
All
of
you
know
that
the
girls
of
the
road
Все
вы
знаете,
что
девушки
дороги
Are
like
apples
we
stole
in
our
youth.
Как
яблоки,
что
мы
крали
в
юности.
All
of
you
know
that
the
girls
of
the
road
Все
вы
знаете,
что
девушки
дороги
Been
around
but
are
versed
in
the
truth
Бывалые,
но
сведущие
в
истине.
Ladies
of
the
road
Женщины
дороги
Ladies
of
the
road
Женщины
дороги
Ladies
of
the
road
Женщины
дороги
Ladies
of
the
road
Женщины
дороги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Fripp, Peter Sinfield
Альбом
Islands
дата релиза
03-12-1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.