Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepless (Tony Levin Mix)
Schlaflos (Tony Levin Mix)
In
the
dream
I
fall
into
the
sleepless
sea
Im
Traum
falle
ich
in
die
schlaflose
See
With
a
swell
of
panic
and
pain
Mit
einer
Woge
aus
Panik
und
Schmerz
My
veins
are
aching
for
the
distant
reef
Meine
Adern
sehnen
sich
nach
dem
fernen
Riff
In
the
crush
of
emotional
waves
Im
Sog
emotionaler
Wellen
All
right,
get
a
hold
of
yourself
Alles
klar,
reiß
dich
zusammen
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
Und
kämpf
nicht
dagegen
an,
es
ist
dir
über
den
Kopf
gewachsen
It's
all
right,
the
rumble
in
your
ears
Es
ist
in
Ordnung,
das
Dröhnen
in
deinen
Ohren
It's
all
right
to
feel
a
little
fear
Es
ist
in
Ordnung,
ein
wenig
Angst
zu
fühlen
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
Und
kämpf
nicht
dagegen
an,
es
ist
dir
über
den
Kopf
gewachsen
It's
all
right,
you
wake
up
in
your
bed
Es
ist
in
Ordnung,
du
wachst
in
deinem
Bett
auf
Silhouettes
like
shivering
ancient
feelings
Silhouetten
wie
zitternde
alte
Gefühle
They
cover
my
foreign
floors
and
walls
Sie
bedecken
meine
fremden
Böden
und
Wände
Submarines
are
lurking
in
my
foggy
ceiling
U-Boote
lauern
an
meiner
nebligen
Decke
They
keep
me
sleepless
at
night
Sie
halten
mich
nachts
schlaflos
All
right,
get
a
hold
of
yourself
Alles
klar,
reiß
dich
zusammen
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
Und
kämpf
nicht
dagegen
an,
es
ist
dir
über
den
Kopf
gewachsen
It's
all
right,
the
rumble
in
your
ears
Es
ist
in
Ordnung,
das
Dröhnen
in
deinen
Ohren
It's
all
right
to
feel
a
little
fear
Es
ist
in
Ordnung,
ein
wenig
Angst
zu
fühlen
And
don't
fight
the
fight,
it's
over
your
head
Und
kämpf
den
Kampf
nicht,
es
ist
dir
über
den
Kopf
gewachsen
It's
all
right,
you
wake
up
in
your
bed
Es
ist
in
Ordnung,
du
wachst
in
deinem
Bett
auf
Hey,
can
you
picture
the
sight
Hey,
kannst
du
dir
den
Anblick
vorstellen
The
figures
on
the
beach
in
the
searing
night?
Die
Gestalten
am
Strand
in
der
sengenden
Nacht?
And
the
roaring
hurt
of
my
silent
fight,
hey
Und
den
brüllenden
Schmerz
meines
stillen
Kampfes,
hey
Well,
can
you
pull
me
out
of
this
sleepless
night?
Nun,
kannst
du
mich
aus
dieser
schlaflosen
Nacht
ziehen?
Oh,
of
this
sleepless
night,
can
you
pull
me
out?
Oh,
aus
dieser
schlaflosen
Nacht,
kannst
du
mich
rausziehen?
Oh,
no,
no
Oh,
nein,
nein
Can
you
help
them
now?
Kannst
du
ihnen
jetzt
helfen?
That
can
pull
me
out,
hey
Die
mich
rausziehen
können,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Belew, Robert Fripp, Tony Levin, William Scott Bruford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.