King Crimson - Sleepless (Tony Levin Mix) - перевод текста песни на немецкий

Sleepless (Tony Levin Mix) - King Crimsonперевод на немецкий




Sleepless (Tony Levin Mix)
Schlaflos (Tony Levin Mix)
In the dream I fall into the sleepless sea
Im Traum falle ich in die schlaflose See
With a swell of panic and pain
Mit einer Woge aus Panik und Schmerz
My veins are aching for the distant reef
Meine Adern sehnen sich nach dem fernen Riff
In the crush of emotional waves
Im Sog emotionaler Wellen
All right, get a hold of yourself
Alles klar, reiß dich zusammen
And don't fight it, it's over your head
Und kämpf nicht dagegen an, es ist dir über den Kopf gewachsen
It's all right, the rumble in your ears
Es ist in Ordnung, das Dröhnen in deinen Ohren
It's all right to feel a little fear
Es ist in Ordnung, ein wenig Angst zu fühlen
And don't fight it, it's over your head
Und kämpf nicht dagegen an, es ist dir über den Kopf gewachsen
It's all right, you wake up in your bed
Es ist in Ordnung, du wachst in deinem Bett auf
Silhouettes like shivering ancient feelings
Silhouetten wie zitternde alte Gefühle
They cover my foreign floors and walls
Sie bedecken meine fremden Böden und Wände
Submarines are lurking in my foggy ceiling
U-Boote lauern an meiner nebligen Decke
They keep me sleepless at night
Sie halten mich nachts schlaflos
All right, get a hold of yourself
Alles klar, reiß dich zusammen
And don't fight it, it's over your head
Und kämpf nicht dagegen an, es ist dir über den Kopf gewachsen
It's all right, the rumble in your ears
Es ist in Ordnung, das Dröhnen in deinen Ohren
It's all right to feel a little fear
Es ist in Ordnung, ein wenig Angst zu fühlen
And don't fight the fight, it's over your head
Und kämpf den Kampf nicht, es ist dir über den Kopf gewachsen
It's all right, you wake up in your bed
Es ist in Ordnung, du wachst in deinem Bett auf
Hey, can you picture the sight
Hey, kannst du dir den Anblick vorstellen
The figures on the beach in the searing night?
Die Gestalten am Strand in der sengenden Nacht?
And the roaring hurt of my silent fight, hey
Und den brüllenden Schmerz meines stillen Kampfes, hey
Well, can you pull me out of this sleepless night?
Nun, kannst du mich aus dieser schlaflosen Nacht ziehen?
Oh, of this sleepless night, can you pull me out?
Oh, aus dieser schlaflosen Nacht, kannst du mich rausziehen?
Oh, no, no
Oh, nein, nein
Can you help them now?
Kannst du ihnen jetzt helfen?
That can pull me out, hey
Die mich rausziehen können, hey





Авторы: Adrian Belew, Robert Fripp, Tony Levin, William Scott Bruford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.