Текст и перевод песни King Crimson - Sleepless (Tony Levin Mix)
Sleepless (Tony Levin Mix)
Бессонница (Tony Levin Mix)
In
the
dream
I
fall
into
the
sleepless
sea
Во
сне
я
падаю
в
бессонное
море
With
a
swell
of
panic
and
pain
С
волной
паники
и
боли
My
veins
are
aching
for
the
distant
reef
Мои
вены
болят
по
далекому
рифу
In
the
crush
of
emotional
waves
В
тисках
эмоциональных
волн
All
right,
get
a
hold
of
yourself
Все
в
порядке,
возьми
себя
в
руки
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
И
не
сражайся
с
этим,
это
выше
твоего
понимания
It's
all
right,
the
rumble
in
your
ears
Все
в
порядке,
этот
гул
в
твоих
ушах
It's
all
right
to
feel
a
little
fear
Все
в
порядке,
если
ты
немного
боишься
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
И
не
сражайся
с
этим,
это
выше
твоего
понимания
It's
all
right,
you
wake
up
in
your
bed
Все
в
порядке,
ты
проснешься
в
своей
постели
Silhouettes
like
shivering
ancient
feelings
Силуэты,
словно
дрожащие
древние
чувства
They
cover
my
foreign
floors
and
walls
Они
покрывают
мои
чужие
полы
и
стены
Submarines
are
lurking
in
my
foggy
ceiling
Подводные
лодки
прячутся
в
моем
туманном
потолке
They
keep
me
sleepless
at
night
Они
не
дают
мне
спать
по
ночам
All
right,
get
a
hold
of
yourself
Все
в
порядке,
возьми
себя
в
руки
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
И
не
сражайся
с
этим,
это
выше
твоего
понимания
It's
all
right,
the
rumble
in
your
ears
Все
в
порядке,
этот
гул
в
твоих
ушах
It's
all
right
to
feel
a
little
fear
Все
в
порядке,
если
ты
немного
боишься
And
don't
fight
the
fight,
it's
over
your
head
И
не
сражайся,
это
выше
твоего
понимания
It's
all
right,
you
wake
up
in
your
bed
Все
в
порядке,
ты
проснешься
в
своей
постели
Hey,
can
you
picture
the
sight
Эй,
ты
можешь
представить
себе
эту
картину
The
figures
on
the
beach
in
the
searing
night?
Фигуры
на
пляже
в
жгучую
ночь?
And
the
roaring
hurt
of
my
silent
fight,
hey
И
ревущая
боль
моей
безмолвной
борьбы,
эй
Well,
can
you
pull
me
out
of
this
sleepless
night?
Ты
можешь
вытащить
меня
из
этой
бессонной
ночи?
Oh,
of
this
sleepless
night,
can
you
pull
me
out?
О,
из
этой
бессонной
ночи,
ты
можешь
вытащить
меня?
Can
you
help
them
now?
Ты
можешь
им
помочь
сейчас?
That
can
pull
me
out,
hey
Которые
могут
вытащить
меня,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Belew, Robert Fripp, Tony Levin, William Scott Bruford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.