Текст и перевод песни King Diamond - A Visit From The Dead - Reissue
A Visit From The Dead - Reissue
Визит из мертвых - Переиздание
It
must
be
summer
the
sky
is
clear
Должно
быть,
лето,
небо
чистое
The
garden
is
so
beautiful
Сад
такой
красивый
All
the
flowers
and
all
the
trees
Все
цветы
и
все
деревья
Make
Me
feel
like
they're
inside
of
Me
Заставляют
Меня
чувствовать,
будто
они
внутри
Меня
I'm
holding
My
sister's
hand
Я
держу
Мою
сестру
за
руку
While
we're
playing
in
the
sand
Пока
мы
играем
в
песке
It's
all
but
a
dream
Это
всего
лишь
сон
My
bed
is
moving,
I
cannot
see
a
thing
Моя
кровать
двигается,
я
ничего
не
вижу
I
am
in
total
darkness,
someone
is
calling
Я
в
кромешной
тьме,
кто-то
зовет
I
can
feel
the
chill,
it's
all
around
Me
Я
чувствую
холод,
он
повсюду
вокруг
Меня
I
know
it's
not
a
dream,
No
no
no
Я
знаю,
что
это
не
сон,
Нет
нет
нет
Someone
is
in
My
room
Кто-то
у
Меня
в
комнате
Standing
at
the
end
of
My
bed
Стоит
в
конце
Моей
кровати
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
это
визит
из
мертвых
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
это
визит
из
мертвых
Guitar
solo
PETE
Гитарное
соло
ПИТ
Now
I
see
her
figure,
it's
just
a
little
child
Теперь
я
вижу
ее
фигуру,
это
всего
лишь
маленький
ребенок
And
there's
no
reflection,
she's
in
the
mirror
И
нет
никакого
отражения,
она
в
зеркале
Could
it
really
be,
has
she
returned?
Неужели
это
она,
она
вернулась?
My
little
sister
Моя
младшая
сестра
"King
beware...
something
bad
is
coming
Your
way...
"Король,
берегись...
что-то
плохое
идет
Твоим
путем...
King
beware"
Король,
берегись"
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
это
визит
из
мертвых
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
это
визит
из
мертвых
Missy
will
You
tell
Me
Мисси,
Ты
скажешь
Мне
You
know
we
don't
have
no
secrets
Ты
же
знаешь,
у
нас
нет
секретов
"Just
beware"
"Просто
берегись"
Guitar
solo
ANDY
Гитарное
соло
ЭНДИ
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
это
визит
из
мертвых
Must
be
a
visit
from
the
dead
Должно
быть,
это
визит
из
мертвых
You've
to
to
tell
Me
Missy
Ты
должна
сказать
Мне,
Мисси
Come
on
now,
spit
out
little
girl
Давай
же,
выкладывай,
девочка
"I
will
send
You
a
dream..."
"Я
пошлю
Тебе
сон..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Larocque, King Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.