Текст и перевод песни King Diamond - Arrival (Live at the Fillmore)
Arrival (Live at the Fillmore)
Прибытие (Live at the Fillmore)
That
must
be
it!
Это
должно
быть
оно!
Through
the
summer
rain
of
1845
Сквозь
летний
дождь
1845
года
The
coach
had
finally
arrived
Карета
наконец
прибыла
To
the
valley
where
the
crossroads
meet
below
К
долине,
где
внизу
сходились
перекрестки,
And
where
all
darkness
seems
to
grow
И
где,
казалось,
росла
вся
тьма.
People
blame
it
on
the
hill
Люди
винили
во
всем
холм,
The
hill
where
no
one
dares
to
go
Холм,
куда
никто
не
смел
идти,
With
a
wonderful
glow
С
чудесным
свечением.
The
coach
had
stopped
Карета
остановилась,
And
from
the
window
you
could
see
И
из
окна
ты
могла
увидеть
7 horsemen
in
the
night
Семь
всадников
в
ночи.
Miriam
Natias
and
Jonathan
Lafey
Мириам
Натиас
и
Джонатан
Лафи
Saw
the
magic
in
their
eyes
Увидели
магию
в
их
глазах.
They
were
in
for
a
surprise
Их
ждал
сюрприз.
The
darkness
would
soon
be
complete
Тьма
должна
была
вот-вот
стать
полной.
A
horseman
came
forth
from
the
dark
Всадник
вышел
из
темноты:
"We
know
you've
come
to
inherit
what's
yours
(the
mansion)
"Мы
знаем,
вы
пришли
получить
то,
что
принадлежит
вам
(особняк).
Take
our
advise
and
go
back
on
this
night
Послушайте
нашего
совета
и
возвращайтесь
этой
же
ночью.
If
you
refuse
18
will
become
9"
Если
вы
откажетесь,
18
станет
9".
Jonathan
laughed
and
said
"get
out
of
my
way"
Джонатан
рассмеялся
и
сказал:
"Уйди
с
дороги!
"I
don't
believe
a
word
you
say"
"Я
не
верю
ни
единому
твоему
слову!"
The
7 horsemen
disapeared
into
the
night
Семь
всадников
растворились
в
ночи.
"Someday
you'll
need
our
help
my
friend"
"Однажды
тебе
понадобится
наша
помощь,
друг".
I
think
poor
Jonathan
was
scared
Думаю,
бедный
Джонатан
был
напуган.
18
is
actually
9
18
- это
на
самом
деле
9.
It
stuck
in
his
mind
Это
засело
у
него
в
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petersen Kim Bendix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.