Текст и перевод песни King Diamond - Dreams (Remastered By Andy LaRocque)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams (Remastered By Andy LaRocque)
Мечты (Ремастеринг Энди Ла Рока)
Solo:
La
Rocque
Соло:
Ла
Рок
The
witching
hour
has
arrived
here
too
soon
Час
ведьм
настал
слишком
рано
I
know
that
all
my
dreams
are
inside
this
room
Я
знаю,
что
все
мои
мечты
в
этой
комнате
Oh...
yeah,
it¹s
all
in
this
tune
О...
да,
все
они
в
этой
мелодии
Dreams
in
the
night,
falling
like
rain
Мечты
в
ночи,
падающие
как
дождь
Dreams
in
the
night,
they
drive
me
insane
Мечты
в
ночи,
они
сводят
меня
с
ума
They
cannot
wait
until
I
turn
off
the
light
Они
не
могут
дождаться,
пока
я
выключу
свет
When
I¹m
asleep
they¹ve
got
the
key
to
my
mind
Когда
я
сплю,
у
них
есть
ключ
к
моему
разуму
Oh...
yeah,
can¹t
leave
them
behind
О...
да,
не
могу
оставить
их
позади
Dreams
in
the
night,
falling
like
rain
Мечты
в
ночи,
падающие
как
дождь
Dreams
in
the
night,
they
drive
me
insane
Мечты
в
ночи,
они
сводят
меня
с
ума
Dreams
in
the
night
Мечты
в
ночи
Solo:
Simonsen
Соло:
Симонс
Yeah,
yeah,
give
me
another
dream
now
Да,
да,
дай
мне
еще
одну
мечту
The
spider¹s
lullabye
is
all
they
can
sing
Колыбельная
паука
- это
все,
что
они
могут
петь
As
they
inject
their
poison
into
my
brain
Впрыскивая
свой
яд
мне
в
мозг
Oh
...
yeah,
they¹re
calling
my
name
О...
да,
они
зовут
меня
по
имени
Dreams
in
the
night,
falling
like
rain
Мечты
в
ночи,
падающие
как
дождь
Dreams
in
the
night,
they
drive
me
insane
Мечты
в
ночи,
они
сводят
меня
с
ума
Give
me
another
dream
now
Дай
мне
еще
одну
мечту
Yeah,
yeah,
yeah,
give
me
another
dream
now
Да,
да,
да,
дай
мне
еще
одну
мечту
Rainbows
and
waterfalls
Радуги
и
водопады
Little
girls
are
swimming
in
a
pond
of
gold
Маленькие
девочки
купаются
в
пруду
из
золота
Sweet
blue
eyes
of
innocence
Сладкие
голубые
глаза
невинности
Begging
me...
Умоляют
меня...
To
follow
them
to
the
other
side
Последовать
за
ними
на
другую
сторону
Ah.
they¹re
growing
horns!
Ах...
у
них
растут
рога!
Solo:
La
Rocque
Соло:
Ла
Рок
Dreams
in
the
night,
falling
like
rain
Мечты
в
ночи,
падающие
как
дождь
Dreams
in
the
night,
they
drive
me
insane
Мечты
в
ночи,
они
сводят
меня
с
ума
Dreams
in
the
night
Мечты
в
ночи
Let
me
out
of
these
dreams
...
dreams
...
dreams
Выпустите
меня
из
этих
снов...
снов...
снов
Let
me
out
of
these
dreams
...
dreams
...
dreams
Выпустите
меня
из
этих
снов...
снов...
снов
Let
me
out
of
these
dreams
...
dreams
...
dreams
Выпустите
меня
из
этих
снов...
снов...
снов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tena Clark, Allen Sovory Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.