Текст и перевод песни King Diamond - Eastmann's Cure (Remastered By Andy LaRocque)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastmann's Cure (Remastered By Andy LaRocque)
Лечение Истманна (ремастеринг Энди ЛаРока)
La
Cura
de
Eastmannn
Лечение
Истманна
Estaba
en
el
diario
local
Это
было
в
местной
газете,
милая:
"Curaremos
cada
una
de
sus
fobias"
"Мы
вылечим
каждую
твою
фобию"
En
el
Sanatorio
Devil
Lake
В
санатории
"Чертово
озеро"
Haremos
que
te
sientas
como
en
tu
casa
Мы
заставим
тебя
чувствовать
себя
как
дома
No
más
noches
en
vela,
Больше
никаких
бессонных
ночей,
No
más
visiones
desagradables
Больше
никаких
неприятных
видений
Podemos
recrear
el
Paraiso
Мы
можем
воссоздать
рай
E
incluso
no
tendrás
que
sacrificar
nada
И
тебе
даже
не
придется
ничем
жертвовать
Sólo
le
llevo
un
minuto
de
tiempo
Старому
бедному
Гарри
понадобилась
всего
минута,
Para
el
pobre
y
viejo
Harry
mentalizarse
Чтобы
решиться,
Así
que
se
dirigió
a
Devil
Lake,
Поэтому
он
отправился
к
Чертову
озеру,
Conociendo
a
los
doctores
que
le
esperaban
Зная,
что
врачи
ждут
его
No
más
noches
en
vela,
Больше
никаких
бессонных
ночей,
No
más
visiones
desagradables
Больше
никаких
неприятных
видений
Podemos
recrear
el
Paraiso
Мы
можем
воссоздать
рай
E
incluso
no
tendrás
que
sacrificar
nada
И
тебе
даже
не
придется
ничем
жертвовать
Harry:
Mi
nombre
es
Harry
y
soy
del
campo
Гарри:
Меня
зовут
Гарри,
я
из
деревни
Estoy
buscando
a
un
doctor,
Я
ищу
доктора,
Eastmann
es
su
nombre.
Его
зовут
Истманн.
Dr.Eastmann:
Te
damos
la
bienvenida
Д-р
Истманн:
Мы
рады
приветствовать
тебя
Con
los
brazos
abiertos
С
распростертыми
объятиями
Todos
hemos
estado
Мы
все
Esperando
con
impaciencia
С
нетерпением
ждали
Por
tenerte
aqui
Твоего
появления
здесь
En
el
Sanatorio
Devil
Lake
В
санатории
"Чертово
озеро"
Siempre
debes
firmar
un
Ты
всегда
должен
сначала
подписать
Papel
especial
primero.
Специальный
документ.
Harry:
Firmaré
cualquier
cosa,
Гарри:
Я
подпишу
что
угодно,
Sólo
por
librarme
de
mis
miedos
Только
бы
избавиться
от
своих
страхов
Quiero
vivir
una
vida,
Я
хочу
жить
жизнью,
¿Donde
quiere
que
firme?
Где
мне
нужно
подписать?
Dr.Eastmann:
Justo
quí
en
la
línea
de
puntos
Д-р
Истманн:
Прямо
здесь,
на
пунктирной
линии
Esto
me
dará
la
libertad
Это
даст
мне
свободу
Que
necesito
para
ti
Которая
мне
нужна
для
тебя
En
el
Sanatorio
Devil
Lake
В
санатории
"Чертово
озеро"
Sabes
que
somos
los
mejores
Знаешь,
мы
лучшие
En
lo
que
hacemos...
Oh,
si!
В
том,
что
мы
делаем...
О,
да!
Ahora
que
tenemos
su
firma
Теперь,
когда
у
нас
есть
твоя
подпись
Creo
que
es
hora
de
comenzar
Думаю,
пора
начинать
La
cura
de
Eastmann
Лечение
Истманна
Asi
que
desengañelo
Так
что
разубедите
его
Creo
que
la
Habitación
17
Я
думаю,
палата
17
Es
nuestra
habitacion
mas
blanca
Наша
самая
светлая
палата
No
más
noches
en
vela,
Больше
никаких
бессонных
ночей,
No
más
visiones
desagradables
Больше
никаких
неприятных
видений
Podemos
recrear
el
Paraiso
Мы
можем
воссоздать
рай
E
incluso
no
tendrás
que
sacrificar
nada
И
тебе
даже
не
придется
ничем
жертвовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Bendix Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.