Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucy Forever (Remastered By Andy LaRocque)
Lucy für immer (Remastered von Andy LaRocque)
I
leave
it
up
me
me
girl,
you
tell
me
when
and
I'll
act
Ich
überlasse
es
dir,
mein
Mädchen,
sag
mir
wann
und
ich
werde
handeln
By
the
first
light
of
dawn,
daddy
will
be
on
his
way
Beim
ersten
Morgenlicht
wird
Papa
unterwegs
sein
By
the
first
light
of
dawn,
no
more
daddy,
I
say
Beim
ersten
Morgenlicht,
kein
Papa
mehr,
sage
ich
I
leave
it
up
to
me
girl
Ich
überlasse
es
dir,
mein
Mädchen
You
tell
me
when
and
I'll
make
him
disappear
Sag
mir
wann
und
ich
lasse
ihn
verschwinden
I
can
feel...
the
sun
will
soon
be
here
Ich
kann
fühlen...
die
Sonne
wird
bald
hier
sein
Get
away
from
that
string
my
dear
Geh
weg
von
dieser
Schnur,
meine
Liebe
What
do
you
think
you're
doing
lucy
Was
glaubst
du,
was
du
tust,
Lucy
Too
late,
I
should
have
seen
it
coming
my
way
Zu
spät,
ich
hätte
es
auf
mich
zukommen
sehen
sollen
Glass
from
the
broken
window,
oh
so
high
above
Glas
vom
zerbrochenen
Fenster,
oh
so
hoch
oben
Heading
straight
for
my
neck
Direkt
auf
meinen
Hals
zu
By
the
first
light
of
dawn,
my
body
lost
it's
head
Beim
ersten
Morgenlicht
verlor
mein
Körper
seinen
Kopf
By
the
first
light
of
dawn,
oh
god...
i'm
dead
Beim
ersten
Morgenlicht,
oh
Gott...
ich
bin
tot
I
feel...
my
soul
is,
creeping...
up
into
my
brain
Ich
fühle...
meine
Seele
kriecht...
hinauf
in
mein
Gehirn
I
guess
I
would
be
scared,
if
I
weren't
already
dead
Ich
schätze,
ich
hätte
Angst,
wenn
ich
nicht
schon
tot
wäre
But
my
blackened
heart
has
told
me
Aber
mein
geschwärztes
Herz
hat
mir
gesagt
No
one
really
cares
anyway
Es
kümmert
sowieso
niemanden
wirklich
Lucy,
what
are
you
doing
now,
do
not
set
him
free
girl
Lucy,
was
tust
du
jetzt,
lass
ihn
nicht
frei,
Mädchen
Lucy,
what
are
you
doing
now
Lucy,
was
tust
du
jetzt
You
better
take
a
listen
to
my
head
Hör
besser
auf
meinen
Kopf
Did
you
hear
what
it
said
Hast
du
gehört,
was
er
gesagt
hat
The
view
is
so
very
strange,
so
strange
from
here
Die
Aussicht
ist
so
seltsam,
so
seltsam
von
hier
Facing
the
floor
is
hard,
when
you're
nothing
but
a
ball
Auf
den
Boden
zu
blicken
ist
schwer,
wenn
man
nichts
als
ein
Ball
ist
How
could
the
mayor
win,
and
I
become
one
of
them
Wie
konnte
der
Bürgermeister
gewinnen,
und
ich
einer
von
ihnen
werden
I'm
just
a
head
on
the
floor
Ich
bin
nur
ein
Kopf
auf
dem
Boden
My
body
is
over
there,
but
I
am
still
right
here
Mein
Körper
ist
dort
drüben,
aber
ich
bin
immer
noch
genau
hier
Lucy...
you
cannot
leave
me
like
this
Lucy...
du
kannst
mich
nicht
so
zurücklassen
Lucy,
I
hear
your
little
feet
coming
my
way
Lucy,
ich
höre
deine
kleinen
Füße
auf
mich
zukommen
Pick
me
up
and
let
us
head
for
home
Heb
mich
auf
und
lass
uns
nach
Hause
gehen
But
not
a
word
to
daddy
Aber
kein
Wort
zu
Papa
So
she
puts
me
in
her
backpack
Also
steckt
sie
mich
in
ihren
Rucksack
Lucy
forever,
I'll
be
with
lucy
forever
Lucy
für
immer,
ich
werde
bei
Lucy
sein
für
immer
Lucy
forever,
I'll
be
with
lucy
forever
Lucy
für
immer,
ich
werde
bei
Lucy
sein
für
immer
Lucy
forever,
I'll
be
with
lucy
forever
Lucy
für
immer,
ich
werde
bei
Lucy
sein
für
immer
Lucy
forever,
I'll
be
with
lucy
forever
Lucy
für
immer,
ich
werde
bei
Lucy
sein
für
immer
Ever...
ever...
ever...
ever...
ever...
ever
Immer...
immer...
immer...
immer...
immer...
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Diamond, Andy La Rocque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.