Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet Me At Midnight (Remastered By Andy LaRocque)
Triff Mich Um Mitternacht (Remastered Von Andy LaRocque)
Yesterday
as
I
finished
the
last
of
the
seven
graves
Gestern,
als
ich
das
letzte
der
sieben
Gräber
fertigstellte
I
went
to
call
mckenzie
ging
ich,
um
McKenzie
anzurufen
I
woke
him
up
in
the
middle
of
the
night
Ich
weckte
ihn
mitten
in
der
Nacht
auf
You
should
have
heard
me...
surprise!
Du
hättest
mich
hören
sollen...
Überraschung!
Oh
revenge
is
sweet
Oh,
Rache
ist
süß
Up
and
awake,
mckenzie
knew
that
I
was
still
alive
Wach
und
aufmerksam,
McKenzie
wusste,
dass
ich
noch
am
Leben
war
And
I
have
to
tell
you
Und
ich
muss
dir
sagen
He
is
the
mayor
of
this
God
forsaken
town
Er
ist
der
Bürgermeister
dieser
gottverlassenen
Stadt
He's
lucy's
father,
the
man
that
brought
me
down
Er
ist
Lucys
Vater,
der
Mann,
der
mich
zu
Fall
brachte
He
is
such
a
sick
little
man
Er
ist
so
ein
kranker
kleiner
Mann
He's
so
much
sicker
than
me,
and
I
am
Er
ist
so
viel
kränker
als
ich,
und
das
will
was
heißen
Meet
me
at
midnight
by
the
cemetery
gates
Triff
mich
um
Mitternacht
an
den
Friedhofstoren
Meet
me
at
midnight
or
your
lucy
will
be
dead
Triff
mich
um
Mitternacht,
oder
deine
Lucy
wird
tot
sein
Revenge
is
sweet
Rache
ist
süß
Revenge
is
sweet,
I
know
that
you
agree
Rache
ist
süß,
ich
weiß,
dass
du
zustimmst
Call
me
sick
in
the
head,
but
I
would
never
lie
to
you
Nenn
mich
verrückt,
aber
ich
würde
dich
niemals
anlügen
I
worked
for
the
man
Ich
habe
für
den
Mann
gearbeitet
Mayor
mckenzie
is
an
old
perverted
swine
Bürgermeister
McKenzie
ist
ein
altes
perverses
Schwein
I
caught
him
one
night,
molesting
his
own
little
child
Ich
erwischte
ihn
eines
Nachts,
wie
er
sein
eigenes
kleines
Kind
missbrauchte
Who
do
you
think
they
all
believed?
Wem
glaubst
du,
haben
sie
alle
geglaubt?
He
is
such
a
sick
little
man
Er
ist
so
ein
kranker
kleiner
Mann
He's
so
much
sicker
than
me,
and
I
am
Er
ist
so
viel
kränker
als
ich,
und
das
will
was
heißen
Meet
me
at
midnight
by
the
cemetery
gates
Triff
mich
um
Mitternacht
an
den
Friedhofstoren
Meet
me
at
midnight
or
your
lucy
will
be
dead
Triff
mich
um
Mitternacht,
oder
deine
Lucy
wird
tot
sein
Mckenzie
did
you
hear
me?
...no
lucy,
she
is
fine
McKenzie,
hast
du
mich
gehört?
...nein
Lucy,
ihr
geht
es
gut
She's
sleeping
in
her
coffin
Sie
schläft
in
ihrem
Sarg
Can't
wait
to
meet
your
face
again
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dein
Gesicht
wiederzusehen
He
is
such
a
sick
little
man
Er
ist
so
ein
kranker
kleiner
Mann
He's
so
much
sicker
than
me,
and
I
am
Er
ist
so
viel
kränker
als
ich,
und
das
will
was
heißen
Meet
me
at
midnight
by
the
cemetery
gates
Triff
mich
um
Mitternacht
an
den
Friedhofstoren
Meet
me
at
midnight
or
your
lucy
will
be
dead
Triff
mich
um
Mitternacht,
oder
deine
Lucy
wird
tot
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Diamond, Andy La Rocque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.