Текст и перевод песни King Diamond - Miriam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curtains
of
back
were
inside
the
room
Темные
шторы
были
задернуты
в
комнате,
Shutting
out
the
light,
the
light
that
always
hurt
his
eyes
Не
пропуская
свет,
свет,
который
всегда
причинял
ему
боль
в
глазах.
There
was
nothing
bright
in
this
entire
mansion...
no,
no
Не
было
ничего
яркого
во
всем
этом
особняке...
нет,
нет,
Except
for
the
candlelight...
the
light...
and
the
fire
that
burned
real
slow
Кроме
света
свечей...
света...
и
огня,
который
горел
очень
медленно.
Oh
Miriam...
why
did
you
have
to
go
and
die?
О,
Мириам...
зачем,
зачем
ты
ушла
и
умерла?
Curtains
of
black
were
inside
the
room
Темные
шторы
были
задернуты
в
комнате,
Abigail
was
not
alone,
there
was
someone
else
in
here
too
Абигайл
была
не
одна,
здесь
был
кто-то
еще.
"Come
closer
dear",
said
the
shadow
in
the
wheelchair
"Подойди
ближе,
дорогая",
- сказала
тень
в
инвалидном
кресле.
"Stand
by
the
fireplace,
so
I
can
better
see
your
face"
"Встань
у
камина,
чтобы
я
мог
лучше
видеть
твое
лицо".
Oh
Miriam,
why
did
you
have
to
go
and
die?
О,
Мириам,
зачем,
зачем
ты
ушла
и
умерла?
[Solo:
Andy]
[Соло:
Энди]
The
shadow
could
not
believe,
the
likeness
in
her
face
Тень
не
могла
поверить
в
сходство
лиц.
It
looked
as
if
his
Miriam
had
come
back
from
the
grave
Казалось,
что
его
Мириам
вернулась
из
могилы.
"I
am
Count
de
La
Fey,
and
you
are?"
"Я
граф
де
Ла
Фей,
а
ты?"
"Abigail",
she
whispered
and
shivered
to
the
bone
"Абигайл",
- прошептала
она
и
задрожала
до
костей.
"Can
I?",
he
said
"Can
I,.
can
I
call
you
Miriam?"
"Могу
ли
я?",
- сказал
он.
"Могу
ли
я...
могу
ли
я
называть
тебя
Мириам?"
"Miriam...
or
Abigail
is
fine
"Мириам...
или
Абигайл,
как
угодно.
You
can
even
call
me
Lucy
for
it
is
just
a
name"
Ты
можешь
даже
называть
меня
Люси,
ведь
это
всего
лишь
имя".
He
struggled
out
of
the
wheelchair
Он
с
трудом
поднялся
из
инвалидного
кресла,
Since
his
fall
many
years
ago
В
котором
оказался
после
падения
много
лет
назад.
Now
he
could
only
walk
by
a
cane,
what
a
shame
Теперь
он
мог
ходить
только
с
тростью,
какая
жалость.
[Solo:
Andy]
[Соло:
Энди]
"Don't
move!
Stay
where
you
are",
and
then
he
was
right
behind
her
"Не
двигайся!
Оставайся
где
стоишь",
- и
в
следующее
мгновение
он
оказался
прямо
за
ее
спиной.
Touching
her
long
black
hair,
he
was
breathing
much
harder
now
Он
коснулся
ее
длинных
черных
волос,
его
дыхание
стало
чаще.
Then
he
grabbed
her
head
Потом
он
схватил
ее
за
голову...
In
the
pain
she
screamed
as
he
Она
закричала
от
боли,
когда
он
Yanked
out
a
lock
of
that
beautiful
hair,
oh
dear
oh
dear
oh
dear
Вырвал
прядь
ее
прекрасных
волос,
о
боже,
о
боже,
о
боже.
He
quickly
struggled
across
the
floor
to
a
smaller
cabinet
Он
быстро
заковылял
через
комнату
к
небольшому
шкафчику.
Behind
glass
door
it
said:
"To
My
beloved
Dear"
За
стеклянной
дверцей
было
написано:
"Моей
возлюбленной
дорогой".
It
was
then
he
started
to
compare,
and
she
saw
the
other
HAIR
Именно
тогда
он
начал
сравнивать,
и
она
увидела
ДРУГИЕ
ВОЛОСЫ.
In
his
twisted
mind,
she
was
back,
but
why
В
его
извращенном
сознании
она
вернулась,
но
почему?
"I
must
retire
my
dear
in
order
to
prepare
"Я
должен
удалиться,
моя
дорогая,
чтобы
подготовиться.
You
should
do
the
same,
tomorrow
an
heir"
Тебе
следует
сделать
то
же
самое,
завтра
появится
наследник".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.