King Diamond - Moonlight (Remastered By Andy LaRocque) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни King Diamond - Moonlight (Remastered By Andy LaRocque)




Moonlight (Remastered By Andy LaRocque)
Лунный свет (ремастеринг Энди Ларока)
In the moonlight
В лунном свете
I see children searching for their souls
Я вижу детей, ищущих свои души.
In the moonlight, can you hear them howling on the wind
В лунном свете, слышишь ли ты их вой на ветру?
Night after night, I see them passing by
Ночь за ночью я вижу, как они проходят мимо.
They whisper in my ear, ³We know you are there²
Они шепчут мне на ухо: "Мы знаем, что ты здесь".
I see no eyes, I guess they must be blind
Я не вижу глаз, наверное, они слепы.
Wish that I could lead them to a better world than mine
Жаль, что я не могу привести их в мир лучший, чем мой.
Solo: La Rocque
Соло: Ла Рок
In the moonlight, not a bird is singing lullabyes
В лунном свете ни одна птица не поет колыбельных.
In the moonlight, I hear a church bell ring its evil song
В лунном свете я слышу, как церковный колокол звонит своей злой песней.
Night after night, I see them passing by
Ночь за ночью я вижу, как они проходят мимо.
They whisper in my ear, ³We know you are there²
Они шепчут мне на ухо: "Мы знаем, что ты здесь".
I see no eyes, I guess they must be blind
Я не вижу глаз, наверное, они слепы.
Wish that I could lead them to a better world than mine
Жаль, что я не могу привести их в мир лучший, чем мой.
In the moonlight... In the moonlight...
В лунном свете... В лунном свете...
Solos: Simonsen - La Rocque
Соло: Симонсен - Ла Рок
Night after night, I see them passing by
Ночь за ночью я вижу, как они проходят мимо.
Wish that I could lead them to a better world than mine
Жаль, что я не могу привести их в мир лучший, чем мой.
In the moonlight
В лунном свете
I see children searching for their souls
Я вижу детей, ищущих свои души.
In the moonlight
В лунном свете
I hear screams of pain from a thousand years ago
Я слышу крики боли из глубины веков.
Raven spread your wings, lead the spirits to their home
Ворон, расправь крылья, отведи души в их дом.
Raven spread your wings, lead the spirits to their home
Ворон, расправь крылья, отведи души в их дом.
In the moonlight... In the moonlight...
В лунном свете... В лунном свете...





Авторы: Kim Petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.