Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep Tight Little Baby (Remastered By Andy LaRocque)
Schlaf fest, kleines Baby (Remastered von Andy LaRocque)
Lucy...
it's
time
for
bed
now,
and
you
need
your
rest
Lucy...
es
ist
jetzt
Zeit
fürs
Bett,
und
du
brauchst
deine
Ruhe
So
lie
down
in
your
coffin
dear,
and
sleep
tight
Also
leg
dich
in
deinen
Sarg,
Liebes,
und
schlaf
fest
I'll
wake
you
when
Daddy's
here,
alright?
Ich
wecke
dich,
wenn
Papa
hier
ist,
in
Ordnung?
No
No
don't...
d-d-don't
cry
little
girl
Nein,
nein,
nicht...
w-w-weine
nicht,
kleines
Mädchen
Little
girl
from
head
to
toe
Kleines
Mädchen
von
Kopf
bis
Fuß
Deep
into
the
ground
you
go...
down...
DOWN!
Tief
in
den
Boden
gehst
du...
runter...
RUNTER!
Sleep
tight
little
baby,
sleep
tight
below
the
ground
Schlaf
fest,
kleines
Baby,
schlaf
fest
unter
der
Erde
Sleep
tight
little
baby,
nowhere
to
run
around
Schlaf
fest,
kleines
Baby,
nirgendwohin
zum
Herumlaufen
OH...
The
worms,
Oh...
The
worms
OH...
Die
Würmer,
Oh...
Die
Würmer
Is
that
your
Daddy...
your
Daddy?
Ist
das
dein
Papa...
dein
Papa?
Sleep
tight
little
baby,
sleep
tight
below
the
ground
Schlaf
fest,
kleines
Baby,
schlaf
fest
unter
der
Erde
Sleep
tight
little
baby,
nowhere
to
run
around
Schlaf
fest,
kleines
Baby,
nirgendwohin
zum
Herumlaufen
OH...
The
worms,
Oh...
The
worms
OH...
Die
Würmer,
Oh...
Die
Würmer
Is
that
your
Daddy...
your
Daddy?
Ist
das
dein
Papa...
dein
Papa?
And
as
I'm
waiting
by
the
cemetery
gates
Und
während
ich
an
den
Friedhofstoren
warte
For
her
father
to
show
Dass
ihr
Vater
auftaucht
Something's
pounding
at
my
head
Etwas
hämmert
in
meinem
Kopf
It's
like
I...
I,
I
can
still
hear
her
SCREAMING
Es
ist,
als
ob
ich...
ich,
ich
kann
sie
immer
noch
SCHREIEN
hören
Oh
Lucy,
I'm
doing
all
this
for
you
Oh
Lucy,
ich
tue
das
alles
für
dich
Oh
Lucy,
I
didn't
mean
to,
I
didn't
want
to
Oh
Lucy,
ich
wollte
es
nicht,
ich
wollte
es
nicht
tun
But
you've
got
to
Aber
du
musst
Sleep
tight
little
baby,
sleep
tight
below
the
ground
Schlaf
fest,
kleines
Baby,
schlaf
fest
unter
der
Erde
Sleep
tight
little
baby,
nowhere
to
run
around
Schlaf
fest,
kleines
Baby,
nirgendwohin
zum
Herumlaufen
OH...
The
worms,
Oh...
The
worms
OH...
Die
Würmer,
Oh...
Die
Würmer
Is
that
your
Daddy...
your
Daddy?
Ist
das
dein
Papa...
dein
Papa?
So
you
came
at
last?
Let
me
see
your
heart
Du
bist
also
endlich
gekommen?
Lass
mich
dein
Herz
sehen
Let
me
see
your
face,
you
son
of
a
bitch
Lass
mich
dein
Gesicht
sehen,
du
Hurensohn
I
see
a
baby
crying,
I
see
a
little
tear
Ich
sehe
ein
Baby
weinen,
ich
sehe
eine
kleine
Träne
Oh
yeah,
I
know
you're
trying
Oh
ja,
ich
weiß,
du
versuchst
es
But
you
can't
stop
the
fear...
DADDY!
Aber
du
kannst
die
Angst
nicht
aufhalten...
PAPA!
If
you
ever
want
to
see
your
little
girl
again
Wenn
du
dein
kleines
Mädchen
jemals
wiedersehen
willst
You
better
do
as
I
say
Tust
du
besser,
was
ich
sage
Dear
Mr.
Mayor,
welcome
to
my
humble
tomb
Sehr
geehrter
Herr
Bürgermeister,
willkommen
in
meiner
bescheidenen
Gruft
Come
inside,
you
know
you
have
to
Komm
herein,
du
weißt,
du
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.