King Diamond - The 7th Day Of July 1777 - Reissue - перевод текста песни на немецкий

The 7th Day Of July 1777 - Reissue - King Diamondперевод на немецкий




The 7th Day Of July 1777 - Reissue
Der 7. Tag des Juli 1777 - Neuauflage
Count de LaFey uncovered his cheating wife.
Graf de LaFey entdeckte seine untreue Frau.
Nine months of loving and sharing...
Neun Monate des Liebens und Teilens...
Oh, it was a bastard child!
Oh, es war ein Bastardkind!
How could he have been so blind?!
Wie konnte er nur so blind gewesen sein?!
"No bastard baby will inherit what's mine!"
„Kein Bastardkind wird erben, was mein ist!“
Another one of her affairs had left him in despair...
Eine weitere ihrer Affären hatte ihn in Verzweiflung gestürzt...
So he pushed her down the stairs to die. ..
Also stieß er sie die Treppe hinunter, damit sie stirbt...
"No!" she cried. ..
„Nein!“ schrie sie...
In 1777, on the 7th Day of July. ...
Im Jahr 1777, am 7. Tag des Juli...
The Countess broke her neck,
Die Gräfin brach sich das Genick,
And the embryo came out dead.
Und der Embryo kam tot heraus.
Then he burned his beloved wife,
Dann verbrannte er seine geliebte Frau,
And the embryo he gave a name. ..
Und dem Embryo gab er einen Namen...
"Abigail, you must rest in shame!
„Abigail, du musst in Schande ruhen!
Rest in shame!"
Ruhe in Schande!“
Obsessed
Besessen
With a strange idea,
Von einer seltsamen Idee,
He wanted to mummify
Wollte er mumifizieren
The girl for the future to find ... and he did.
Das Mädchen, damit die Zukunft es findet... und er tat es.
So he pushed her down the stairs to die. ..
Also stieß er sie die Treppe hinunter, damit sie stirbt...
"No!" she cried. ..
„Nein!“ schrie sie...
In 1777, on the 7th Day of July. ...
Im Jahr 1777, am 7. Tag des Juli...





Авторы: Kim Petersen, Andy La Roque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.