Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Family Ghost - Reissue
Der Familiengeist - Neuauflage
The
darkness
came
closer
to
home
on
the
following
night,
Die
Dunkelheit
kam
in
der
folgenden
Nacht
näher
ans
Haus,
And
Miriam
slept
like
a
rock
when
Jonathan's
face
wentwhite...
Und
Miriam
schlief
wie
ein
Stein,
als
Jonathans
Gesicht
weiß
wurde...
The
bedroom
was
ice
cold,
Das
Schlafzimmer
war
eiskalt,
But
the
fire
was
burning
still.
Aber
das
Feuer
brannte
noch.
The
blinding
light!
Das
blendende
Licht!
The
Family
Ghost
had
risen
again...
The
Ghost!
Der
Familiengeist
war
wieder
auferstanden...
Der
Geist!
"Don't
be
scared.
Don't
be
scared
now,
my
friend.
"Hab
keine
Angst.
Hab
jetzt
keine
Angst,
mein
Freund.
I
am
Count
de
la
Fey.
Ich
bin
Graf
de
la
Fey.
Let
me
take
you
to
the
crypt
down
below.
Lass
mich
dich
zur
Krypta
unten
führen.
Where
Abigail
rests...
Wo
Abigail
ruht...
Let
Miriam
sleep.
Lass
Miriam
schlafen.
She
never
would
understand.
Sie
würde
es
niemals
verstehen.
Now
come
let
us
go.
Nun
komm,
lass
uns
gehen.
It's
time
to
know..."
Es
ist
Zeit
zu
wissen..."
"Beware
of
the
slippery
stairs.
"Nimm
dich
vor
den
rutschigen
Stufen
in
Acht.
You
could
easily
fall
and
break
your
neck!
Du
könntest
leicht
fallen
und
dir
das
Genick
brechen!
Hand
me
that
torch
and
I
will
lead
the
way
Gib
mir
diese
Fackel
und
ich
werde
den
Weg
weisen
To
the
secret
in
the
dark.
Zum
Geheimnis
in
der
Dunkelheit.
Take
a
look
into
the
vault..."
Wirf
einen
Blick
in
die
Gruft..."
The
sarcophagus
of
a
child!
Der
Sarkophag
eines
Kindes!
"Abigail
has
been
in
here
for
years
and
years
... stillborn."
"Abigail
ist
seit
Jahren
und
Jahren
hier
drin
... totgeboren."
"The
spirit
of
Abigail
is
inside
your
wife,
"Der
Geist
von
Abigail
ist
in
deiner
Frau,
And
there's
only
one
way
you
can
stop
the
rebirth
of
EvilItself:
Und
es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
du
die
Wiedergeburt
des
Bösen
selbst
aufhalten
kannst:
You
must
take
her
life
now!"
Du
musst
ihr
jetzt
das
Leben
nehmen!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.