King Diamond - The Meetings (Reissue) - перевод текста песни на немецкий

The Meetings (Reissue) - King Diamondперевод на немецкий




The Meetings (Reissue)
Die Treffen (Neuauflage)
The night is black.
Die Nacht ist schwarz.
7 figures walk the streets of Louviers.
7 Gestalten gehen durch die Straßen von Louviers.
Picard is one, another two are priests.
Picard ist einer, zwei weitere sind Priester.
Then the nuns going to...
Dann die Nonnen, die gehen zu...
...The meetings held in secrecy.
...den Treffen, die im Geheimen stattfinden.
Evil company full of secrecy, again and again.
Böse Gesellschaft voller Geheimnisse, immer wieder.
The room is dark.
Der Raum ist dunkel.
Candles on the wall, they've been here before.
Kerzen an der Wand, sie waren schon einmal hier.
The christian cross is hanging high above, the altar of God.
Das christliche Kreuz hängt hoch oben, über dem Altar Gottes.
Madeleine is at the gate.
Madeleine ist am Tor.
Hazy feeling in her brain.
Ein benebeltes Gefühl in ihrem Gehirn.
As the strangers come in to...
Als die Fremden hereinkommen zu...
The meetings held in secrecy
...den Treffen, die im Geheimen stattfinden.
Evil company full of secrecy, again and again
Böse Gesellschaft voller Geheimnisse, immer wieder.
The strangers brought the sweetest little child, but something's wrong.
Die Fremden brachten das süßeste kleine Kind, aber etwas stimmt nicht.
The baby cries, someone here will die.
Das Baby weint, jemand hier wird sterben.
Now the nuns pray.
Jetzt beten die Nonnen.
The meetings held in secrecy.
Die Treffen, die im Geheimen stattfinden.
Evil company full of secrecy, again and again.
Böse Gesellschaft voller Geheimnisse, immer wieder.
Madeleine and the other nuns, they hold the infant up to the cross.
Madeleine und die anderen Nonnen halten das Kleinkind zum Kreuz empor.
As father Picard and the priests approach with hammers and nails.
Während Pater Picard und die Priester sich mit Hämmern und Nägeln nähern.
There's no more to tell.
Es gibt nichts mehr zu erzählen.





Авторы: Kim Petersen, Andy La Roque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.