Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Possession (Live at Graspop)
Die Besessenheit (Live bei Graspop)
On
the
very
next
morning
Gleich
am
nächsten
Morgen
When
the
mist
was
eaten
away
by
the
sun
Als
der
Nebel
von
der
Sonne
aufgefressen
wurde
Miriam
grew
hour
by
hour,
and
Wuchs
Miriam
Stunde
um
Stunde,
und
Jonathan
he
cried.
Jonathan,
er
weinte.
He
knew
the
ghost
had
been
telling
the
truth
Er
wusste,
der
Geist
hatte
die
Wahrheit
gesagt
So
this
was
9!
Das
war
also
9!
The
pregnancy
would
not
last
overnight!
Die
Schwangerschaft
würde
nicht
über
Nacht
dauern!
Oh,
she
started
singing
a
lullaby
Oh,
sie
begann
ein
Wiegenlied
zu
singen
Rocking
the
cradle
again
Wiegte
wieder
die
Wiege
And
then
she
said
"I'm
having
your
baby
my
love"
Und
dann
sagte
sie:
„Ich
bekomme
dein
Baby,
mein
Lieber“
But
it
wasn't
love
Aber
es
war
keine
Liebe
She
was
possessed
and
he
knew!
Sie
war
besessen,
und
er
wusste
es!
Speaking
with
different
tongues
Mit
anderen
Zungen
sprechend
Miriam
was
eaten
alive
from
inside
Wurde
Miriam
von
innen
lebendig
aufgefressen
Again
she
said
"I'm
having
your
baby
my
love"
Wieder
sagte
sie:
„Ich
bekomme
dein
Baby,
mein
Lieber“
But
it
wasn't
love
Aber
es
war
keine
Liebe
She
was
possessed
Sie
war
besessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Petersen, Michael Denner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.