King Diamond - The Storm - перевод текста песни на немецкий

The Storm - King Diamondперевод на немецкий




The Storm
Der Sturm
18 was yesterday today she was
18 war gestern, heute war sie
A woman in every single way
Eine Frau in jeder einzelnen Hinsicht
Abigail was walking in the forest where
Abigail ging im Wald, wo
The darkness, it seems to be alive
Die Dunkelheit lebendig zu sein scheint
It was hours ago that she left her home
Stunden war es her, dass sie ihr Heim verließ
The chapel in which Black Horsemen saved and raised her soul
Die Kapelle, in der Schwarze Reiter ihre Seele retteten und aufzogen
And now in the darkest night a storm was born
Und nun, in dunkelster Nacht, ward ein Sturm geboren
And Abigail, she did not know... she was its prey
Und Abigail, sie wusste nicht... sie war seine Beute
In the storm itself a monster came alive
Im Sturm selbst erwachte ein Monster zum Leben
Chasing Abigail, lightning from the sky
Jagte Abigail, Blitze vom Himmel
Ah... then her face turned white
Ah... da wurde ihr Gesicht bleich
Never did she see the EYE, that cried
Nie sah sie das AUGE, das weinte
Raindrops on her head, weeping for the dead, rain... rain... rain
Regentropfen auf ihrem Haupt, weinend um die Toten, Regen... Regen... Regen
Turning red
Der rot wird
"Oh no" ... "Let me go back to my home" ... "Oh no" ... "Oh..."
"Oh nein" ... "Lass mich heimkehren" ... "Oh nein" ... "Oh..."
God he looked away the night the storm it came
Gott blickte weg in der Nacht, als der Sturm kam
And Abigail was drawn into the rain
Und Abigail wurde in den Regen gezogen
Rain... was pulling on her hair
Regen... zog an ihrem Haar
To where there is a mansion... THE LAIR
Dorthin, wo ein Anwesen ist... DAS VERSTECK
Lurking in the dark when lightning struck again
Lauernd im Dunkeln, als der Blitz erneut einschlug
The mansion showed itself... in silhouette
Zeigte sich das Anwesen... als Silhouette
Ah... rusty iron gates
Ah... rostige Eisentore
This is where the Little One she waits
Dies ist, wo die Kleine wartet
Raindrops on her head, weeping for the dead, rain... rain... rain...
Regentropfen auf ihrem Haupt, weinend um die Toten, Regen... Regen... Regen...
Turning red
Der rot wird
"Oh no" ... "Let me go back to my home" ... "Oh no" ... "Oh"
"Oh nein" ... "Lass mich heimkehren" ... "Oh nein" ... "Oh"
Seeing the little one... knowing that she was a ghost...
Sie sah die Kleine... wusste, dass sie ein Geist war...
Abigail wondering why she was
Abigail fragte sich, warum sie war
Mummified... a lantern in her hand
Mumifiziert... eine Laterne in ihrer Hand
And in the light she saw a name: Cound de La Fey
Und im Licht sah sie einen Namen: Cound de La Fey





Авторы: Gordon King, Anthony Ogden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.