King Diamond - Victimized (Reissue) - перевод текста песни на немецкий

Victimized (Reissue) - King Diamondперевод на немецкий




Victimized (Reissue)
Zum Opfer gemacht (Neuauflage)
A little later in the day Mother and the Doctor went away
Ein wenig später am Tag gingen Mutter und der Doktor weg
They left me lying on the floor
Sie ließen mich auf dem Boden liegen
Heading for local church, not a trace of guilt in their eyes
Auf dem Weg zur örtlichen Kirche, keine Spur von Schuld in ihren Augen
The reverend Sammael, the venom of GOD himself
Der Reverend Sammael, das Gift GOTTES selbst
And so easy to convert
Und so leicht zu bekehren
Conspiracy, I'm being victimized again
Verschwörung, ich werde wieder zum Opfer gemacht
Knocking at the preacher's door
An die Tür des Predigers klopfend
None of them were ever here before
Keiner von ihnen war je zuvor hier
Sammael, GOD in his eyes, leads them into the silent room
Sammael, GOTT in seinen Augen, führt sie in den stillen Raum
Oh such a holy gloom
Oh welch heilige Düsternis
"Priest, do You remember King, the loony one
"Priester, erinnern Sie sich an King, den Verrückten
The one who killed his Grandma' up on the hill?"
Den, der seine Oma oben auf dem Hügel getötet hat?"
"Yes I do"
"Ja, das tue ich"
Conspiracy
Verschwörung
"Now he's back, the loony one"
"Jetzt ist er zurück, der Verrückte"
Talking to the preacher for a while
Eine Weile mit dem Prediger redend
The Doctor turned him into a child
Der Doktor machte ihn zu einem Kind
Sammael, GOD in his eyes, swallowed everything the Doctor said
Sammael, GOTT in seinen Augen, schluckte alles, was der Doktor sagte
Oh in the gloom of the night
Oh in der Düsternis der Nacht
"From what You tell Me we cannot save him
"Nach dem, was Sie mir erzählen, können wir ihn nicht retten
It could be Satan himself or some evil demon
Es könnte Satan selbst sein oder irgendein böser Dämon
Let us not waste any time, the demon might twist our minds
Lasst uns keine Zeit verschwenden, der Dämon könnte unseren Verstand verdrehen
We must go and do what must be done"
Wir müssen gehen und tun, was getan werden muss"
Conspiracy, I am being victimized again... victimized
Verschwörung, ich werde wieder zum Opfer gemacht... zum Opfer gemacht
So they left the church, conspiracy of the cursed
Also verließen sie die Kirche, Verschwörung der Verdammten
Through the dark and the rain, the priest was mildly insane
Durch die Dunkelheit und den Regen, der Priester war leicht wahnsinnig
A crucifix in his hand... Oh no...
Ein Kruzifix in seiner Hand... Oh nein...
"Soon the house belongs to us My dear
"Bald gehört das Haus uns, Meine Liebe
And King will be gone forever, isn't it just heaven?"
Und King wird für immer fort sein, ist das nicht einfach himmlisch?"
"Who's gonna set fire to the coffin?"
"Wer wird den Sarg anzünden?"
"I think You and Your wife to be
"Ich denke, Sie und Ihre zukünftige Frau
Should do it together, while I keep
sollten es zusammen tun, während ich
The demon inside with My crucifix"
den Dämon drinnen mit Meinem Kruzifix halte"
"So it's into the coffin, use the torch
"Also rein in den Sarg, benutzen Sie die Fackel
And then we put the remains into
Und dann legen wir die Überreste in
His sister's grave, right?"
das Grab seiner Schwester, richtig?"
"Yes, let it be done"
"Ja, so sei es getan"





Авторы: K. Peterson, A. La Rocque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.