King Diamond - Welcome Home - перевод текста песни на немецкий

Welcome Home - King Diamondперевод на немецкий




Welcome Home
Willkommen Zuhause
Grandma' welcome home... You have
Oma, willkommen zuhause... Du warst
been gone for far too long
viel zu lange fort
Is this a dream, are You really back?
Ist das ein Traum, bist Du wirklich zurück?
Let me help You out of the chair...
Lass mich Dir aus dem Stuhl helfen...
Grandma'
Oma
Let me touch You, let me feel... Ahhh
Lass mich Dich berühren, lass mich fühlen... Ahhh
Grandma' take a look
Oma, schau mal
What do You think of the house and
Was hältst Du vom Haus und
the silvery moon?
dem silbernen Mond?
We are going to repaint the front door
Wir werden die Haustür bald neu
soon
streichen
Let me help You out of the chair...
Lass mich Dir aus dem Stuhl helfen...
Grandma'
Oma
Let me touch You, let me feel... Ahhh
Lass mich Dich berühren, lass mich fühlen... Ahhh
Wait till You see Your room up in the
Warte, bis Du Dein Zimmer oben auf dem
attic
Dachboden siehst
Prepared just like You said, without a
Vorbereitet genau wie Du sagtest, ohne
bed
Bett
You will find Your rocking chair and
Du wirst Deinen Schaukelstuhl finden und
the tea pot that Missy found
die Teekanne, die Missy gefunden hat
Let me help You out of the chair...
Lass mich Dir aus dem Stuhl helfen...
Grandma'
Oma
There is someone waiting for You,
Da wartet jemand auf Dich,
now come along
nun komm mit
Missy and Mother, they are dying to
Missy und Mutter, sie sterben darauf,
meet You
Dich zu treffen
How strange... she's spoken no word...
Wie seltsam... sie hat kein Wort gesprochen...
I wonder Grandma'! Are You all right?
Ich frage mich, Oma! Geht es Dir gut?
~
~
Grandma' what was it like to be on
Oma, wie war es denn an
that holiday site
diesem Urlaubsort
"Oh it could have been worse but
"Oh, es hätte schlimmer sein können, aber
with "THEM" by my side
mit "IHNEN" an meiner Seite
In the twilight "THEY" sang all the old
Im Zwielicht sangen "SIE" all die alten
lullabies"
Schlaflieder"
Grandma' who are "THEY"... "never
Oma, wer sind "SIE"... "kümmer dich nicht
mind You dirty little brat"
drum, du kleiner dreckiger Balg"
"Let us go inside, something's on
"Lass uns hineingehen, etwas haben
"THEIR" mind
"SIE" im Sinn
"THEY" are still alive, can You feel
"SIE" sind noch am Leben, kannst Du
"THEIR" eyes
"IHRE" Augen fühlen
Can You feel "THEIR" eyes?
Kannst Du "IHRE" Augen fühlen?
Now that You are stuck with me You
Jetzt, da Du bei mir festsitzt,
better be my friend.
sei besser meine Freundin.





Авторы: Kim Petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.