Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
it
ironic,
how
my
head
in
the
clouds,
but
I'm
underground
Не
иронично
ли,
что
моя
голова
в
облаках,
но
я
в
андеграунде?
If
the
marathon
continues,
you
know
i
run
my
town
Если
марафон
продолжится,
знай,
я
управляю
этим
городом.
If
i
dare
shoot
my
shot,
it
bout
100
rounds
Если
я
рискну
выстрелить,
это
будет
около
100
патронов.
Royalty
drip
on
me,
tonight
I'm
sipping
crown
На
мне
королевская
роскошь,
сегодня
вечером
я
потягиваю
Crown
Royal.
A
light
flex,
shorty
on
that
keto
diet
but
my
kids
she
digest
Легкий
понт,
детка
на
кето-диете,
но
моих
детей
она
переваривает.
When
i
terrorize
the
pussy
she
call
me
ISIS
Когда
я
терроризирую
киску,
она
зовет
меня
ИГИЛ.
Original
bad
mon,
she
know
that
I'm
the
nicest
Настоящая
плохая
девчонка,
она
знает,
что
я
лучший.
I'm
ur,
beginning,
end,
mid
life
crisis
Я
твое
начало,
конец,
кризис
среднего
возраста.
The
feeling
that
u
get,
when
the
funds
become
the
tightest
То
чувство,
которое
ты
испытываешь,
когда
деньги
становятся
совсем
туго.
Newborn
coming
and
yuh
baby
mom's
stifling
Новорожденный
на
подходе,
а
твоя
мамаша
задыхается.
Thinking
that
you
cheating
and
you
are,
and
you
blame
it
on
the
fighting
Думает,
что
ты
изменяешь,
и
ты
изменяешь,
и
ты
винишь
во
всем
ссоры.
Every
dark
emotion
that
you
feeling
i
feed
off
of
it
Каждой
темной
эмоцией,
которую
ты
испытываешь,
я
питаюсь.
Bring
all
of
it,
I
consider
it
a
peace
offering
Принеси
все
это,
я
считаю
это
мирным
предложением.
A
sensation
in
yuh
gut,
you
feeling
real
uncomfortable
Ощущение
в
твоем
животе,
тебе
очень
некомфортно.
Like
the
party
punch
bowl
right
next
to
Mr.Huxtable
Как
чаша
с
пуншем
на
вечеринке
рядом
с
мистером
Хакстейблом.
Yuh
eyes
gleam
like
you
need
Visine
Твои
глаза
блестят,
как
будто
тебе
нужен
Визин.
High
dreams
shorty
slow
sipping
with
Weinstein
Высокие
мечты,
детка
медленно
потягивает
с
Вайнштейном.
Let's
make
a
toast
for
the
douche
bags
Давайте
поднимем
тост
за
придурков.
With
a
plan
b
incase
the
dude
smash
С
планом
Б
на
случай,
если
чувак
трахнет.
Begging
if
I
may
if
like
june
passed
Умоляя,
можно
ли,
если,
как,
июнь
прошел.
Toss
the
glock
my
cousin
got
a
few
stashed
Брось
Glock,
у
моего
кузена
есть
пара
спрятанных.
Yuh
fukin'
dummy
Ты,
чертов
болван.
Ain't
no
test
drive
when
my
crew
crash
Нет
никакого
тест-драйва,
когда
моя
команда
врывается.
Yuh
shorties
a
bop
she
ran
thru
my
dudes
fast
Твоя
малышка
— бомба,
она
быстро
пробежалась
по
моим
чувакам.
Broke
the
speed
limit
the
way
she
blew
pass
Превысила
ограничение
скорости,
так
быстро
она
пролетела.
Anger
management
as
a
youth,
so
advanced
Управление
гневом
в
юности,
настолько
продвинутое.
I
laugh,
cuz
none
of
my
bullies
they
stood
a
chance
Я
смеюсь,
потому
что
ни
у
одного
из
моих
хулиганов
не
было
шансов.
You
new
niggas
ain't
shit
but
a
vending
machine
snack
Вы,
новые
ниггеры,
ни
хрена
не
стоите,
просто
закуска
из
торгового
автомата.
Praise
to
Lord
Thanos
motivating
me
to
snap
Слава
Лорду
Таносу,
мотивирующему
меня
щелкнуть.
Bitch
I'm
sicka
than
Corona
raw
dickin'
ebola
with
a
dry
cough
Сука,
я
больнее,
чем
Корона,
трахаю
Эболу
голым
членом
с
сухим
кашлем.
Telling
all
essential
bitches
hold
my
balls
Говорю
всем
необходимым
сучкам:
"Держите
мои
яйца".
Jazzy
like
Jeff
in
the
city
I'm
reppin'
Джазовый,
как
Джефф,
в
городе
я
представляю.
I
will
be
the
fresh
prince
cuz
i
am
Legend
Я
буду
новым
принцем,
потому
что
я
Легенда.
Beyonce
Knowles
this
child
is
destined
Бейонсе
Ноулз,
этот
ребенок
— судьба.
Usher
the
whole
truth
like
it's
confession
Выкладываю
всю
правду,
как
на
исповеди.
Muscle
memory
in
the
booth
catch
me
flexing
Мышечная
память
в
будке,
лови
меня,
напрягаюсь.
Baby
I
got
soul,
astro
projection
Детка,
у
меня
есть
душа,
астральная
проекция.
I'll
drink
bleach
if
i
was
ur
reflection
Я
бы
выпил
отбеливатель,
если
бы
был
твоим
отражением.
Sooo
im
out
this
bitch,
like
a
c-
section
Так
что
я
вылезаю
из
этой
суки,
как
при
кесаревом
сечении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Jack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.