Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thats
right
I
got
problems
and
personal
issues
Stimmt,
ich
habe
Probleme
und
persönliche
Angelegenheiten
Stories
that'll
make
ya--eyes
tear
and
wet
tissue
Geschichten,
die
deine
Augen
tränen
und
Taschentücher
nass
machen
lassen
Its
true,
I'm
+Madd+
like
the
+Rapper+
Es
ist
wahr,
ich
bin
+Wütend+
wie
der
+Rapper+
I'm
so
upset
I
gotta
put
it
up
in
my
rap
before
I
snapper
Ich
bin
so
aufgebracht,
ich
muss
es
in
meinen
Rap
packen,
bevor
ich
ausraste
After
the
things
I've
seen
from
Atlanta
to
Queens
Nach
den
Dingen,
die
ich
von
Atlanta
bis
Queens
gesehen
habe
To
the
mean
streets
of
Brooklyn
when
I
was
a
teen
Bis
zu
den
üblen
Straßen
von
Brooklyn,
als
ich
ein
Teenager
war
Back
and
forth
to
the
Islands,
scream
when
I
left
Hin
und
her
zu
den
Inseln,
schrie,
als
ich
ging
But
adapted,
and
still
my
dreams
haven't
left
Aber
habe
mich
angepasst,
und
meine
Träume
sind
immer
noch
da
I
only
hung
with
the
crack
kids
we
not
the
best
Ich
hing
nur
mit
den
Crack-Kids
ab,
wir
waren
nicht
die
Besten
Me
and
the
ruffest
ruffnecks
went
chest
to
chest
Ich
und
die
härtesten
Rabauken
gingen
Brust
an
Brust
Now
my
best
friend's
locked
up
north
I
won't
rest
Jetzt
ist
mein
bester
Freund
im
Norden
eingesperrt,
ich
werde
nicht
ruhen
Til
I
let
him
live
his
dream
threw
me
and
I
confess
Bis
ich
ihn
seinen
Traum
durch
mich
leben
lasse,
und
ich
gestehe
That
even
though
both
our
hearts
was
dark
his
was
darker
Dass,
obwohl
unsere
beiden
Herzen
dunkel
waren,
seines
dunkler
war
Best
believe
when
shit
got
spark
he
was
the
sparker
Glaub
mir,
wenn
Scheiße
losging,
war
er
der
Auslöser
And
when
the
block
got
hot
he
was
the
fire
starter
Und
wenn
der
Block
heiß
wurde,
war
er
der
Brandstifter
And
if
I
had
beef
my
nigga
Raja
was
a
martyr
Und
wenn
ich
Streit
hatte,
war
mein
Kumpel
Raja
ein
Märtyrer
I
wonder
how
certain
people
come
in
my
life
Ich
frage
mich,
wie
bestimmte
Leute
in
mein
Leben
kommen
I
wonder
why'd
I
get
in
so
many
fights
Ich
frage
mich,
warum
ich
in
so
viele
Kämpfe
geraten
bin
I
wonder
why
sometimes
things
just
dont
go
right
Ich
frage
mich,
warum
die
Dinge
manchmal
einfach
nicht
richtig
laufen
Why
I
gotta
live
this
life
hey
hey
Warum
ich
dieses
Leben
leben
muss,
hey
hey
I
wonder
how
certain
people
come
in
my
life
Ich
frage
mich,
wie
bestimmte
Leute
in
mein
Leben
kommen
I
wonder
why'd
I
get
in
so
many
fights
Ich
frage
mich,
warum
ich
in
so
viele
Kämpfe
geraten
bin
I
wonder...
why
I
gotta
live
this
life
hey
hey
Ich
frage
mich...
warum
ich
dieses
Leben
leben
muss,
hey
hey
Yo
you
one
of
the
most
important
people
in
my
life
Yo,
du
warst
einer
der
wichtigsten
Menschen
in
meinem
Leben
They
called
you
Dice
but
I
called
you
cousin
Sie
nannten
dich
Dice,
aber
ich
nannte
dich
Cousin
We
was
buggin
cause
I
figured
that
we
both
had
something
in
common
Wir
waren
verrückt,
weil
ich
dachte,
wir
hätten
beide
etwas
gemeinsam
You
loved
to
chat
reggae
music
and
I
loved
rhymin
Du
liebtest
es,
über
Reggae-Musik
zu
quatschen,
und
ich
liebte
das
Reimen
But
still
they
ain't
call
you
Dice
for
nothin
Aber
trotzdem
nannten
sie
dich
nicht
umsonst
Dice
I
seen
you
shoot
with
the
williest
cats
and
leave
them
with
nothing
Ich
sah
dich
mit
den
gerissensten
Typen
würfeln
und
sie
mit
nichts
zurücklassen
Somethin
must
have
pleased
that
bluffer
in
you
Etwas
muss
diesen
Bluffer
in
dir
erfreut
haben
To
make
you
wanna
take
dough
from
those
tougher
than
you
Dich
dazu
zu
bringen,
denen
Knete
abzunehmen,
die
härter
waren
als
du
Threw
out
school
we
made
money
together
Während
der
Schulzeit
machten
wir
zusammen
Geld
When
you
was
on
the
floor
shootin,
I
was
the
side
better
Als
du
am
Boden
am
Würfeln
warst,
war
ich
der
Nebenwetter
And
yo
we
cleaned
out
them
cats
and
took
the
scraps
Und
yo,
wir
nahmen
diese
Typen
aus
und
nahmen
die
Reste
But
you
wasn't
a
ruff
cat
and
cats
knew
that
Aber
du
warst
kein
harter
Typ,
und
die
Typen
wussten
das
I
knew
eventually
them
thugs
would
try
to
hurt
you
Ich
wusste,
dass
diese
Schläger
irgendwann
versuchen
würden,
dich
zu
verletzen
If
I
was
there,
I'd
never
let
nobody
hurt
you,
its
hurtful
Wenn
ich
dagewesen
wäre,
hätte
ich
nie
zugelassen,
dass
dir
jemand
wehtut,
es
ist
verletzend
I
knew
they
wouldn't
let
you
take
the
money
and
run
Ich
wusste,
sie
würden
dich
nicht
das
Geld
nehmen
und
abhauen
lassen
Thats
why
I
shoulda
came
when
you
told
me
to
come
Deshalb
hätte
ich
kommen
sollen,
als
du
mir
sagtest,
ich
solle
kommen
I
wonder
how
certain
people
come
in
my
life
Ich
frage
mich,
wie
bestimmte
Leute
in
mein
Leben
kommen
I
wonder
why'd
I
get
in
so
many
fights
Ich
frage
mich,
warum
ich
in
so
viele
Kämpfe
geraten
bin
I
wonder...
Why
I
gotta
live
this
life
hey
hey
Ich
frage
mich...
Warum
ich
dieses
Leben
leben
muss,
hey
hey
I
wonder
how
certain
things
don't
go
right
Ich
frage
mich,
wie
bestimmte
Dinge
nicht
richtig
laufen
I
wonder
why'd
I
get
in
so
many
fights
Ich
frage
mich,
warum
ich
in
so
viele
Kämpfe
geraten
bin
I
wonder...
why
I
gotta
live
this
life
hey
hey
Ich
frage
mich...
warum
ich
dieses
Leben
leben
muss,
hey
hey
Yo
it
was
June
sixth
96
Graduation
night
Yo,
es
war
der
sechste
Juni
'96,
Abschlussabend
Made
it
threw
the
school
shish
shootin
dice
gettin
in
fights
Hab
die
Schule
geschafft,
Mann,
Würfeln,
in
Kämpfe
geraten
I
even
sparked
a
riot,
til
the
school
got
quiet
Ich
habe
sogar
einen
Aufstand
angezettelt,
bis
die
Schule
ruhig
wurde
And
dismiss
just
got
tired
of
usin
my
fists
Und
ich
wurde
es
einfach
leid,
meine
Fäuste
zu
benutzen
We
had
some
shit
like
knife
pipes
bottles
and
sticks
Wir
hatten
so
Zeug
wie
Messer,
Rohre,
Flaschen
und
Stöcke
Can't
forget
them
380's,
Nine's
and
22's
Nicht
zu
vergessen
die
380er,
9er
und
22er
Best
believe,
many
dudes
was
paid
in
my
crew
Glaub
mir,
viele
Typen
in
meiner
Crew
waren
erfolgreich
We
made
a
name
for
ourselves
boy
I've
seen
some
drama
Wir
machten
uns
einen
Namen,
Junge,
ich
habe
einiges
an
Drama
gesehen
Seems
my
momma
never
dreamed
she'd
go
threw
so
much
trauma
comma,
pause
you
Scheint,
meine
Mama
hätte
nie
geträumt,
dass
sie
so
viel
Trauma
durchmachen
würde,
Komma,
Pause
für
dich
Ask
about
cops
and
laws
Frag
nach
Bullen
und
Gesetzen
Well
that
shit
don't
exist
when
you
black
and
poor
Nun,
diese
Scheiße
existiert
nicht,
wenn
du
schwarz
und
arm
bist
So
we
broke
em,
but
at
that
night
my
heart
got
broken
Also
brachen
wir
sie,
aber
in
dieser
Nacht
wurde
mein
Herz
gebrochen
Choken
on
the
weed
smoke
drinkin
rum
and
gettin
open
Erstickte
am
Grasrauch,
trank
Rum
und
ließ
mich
gehen
Not
to
mention,
never
a
big
drinker
I'm
a
thinker
Ganz
zu
schweigen
davon,
nie
ein
großer
Trinker
gewesen,
ich
bin
ein
Denker
But
I'm
thinkin
hey
dis
my
night,
pass
me
more
liquor
Aber
ich
denke,
hey,
das
ist
meine
Nacht,
gib
mir
mehr
Schnaps
Fight
breaks
out,
I'm
just
too
nice
to
get
in
it
Ein
Kampf
bricht
aus,
ich
bin
einfach
zu
nett,
um
mich
einzumischen
But
my
brother
got
stabbed
and
I
missed
it.
Aber
mein
Bruder
wurde
niedergestochen
und
ich
habe
es
verpasst.
Word
up,
its
crazy.
Word
up,
es
ist
verrückt.
Why
I
gotta
live
this
life
(wonder)
hey
hey
Warum
ich
dieses
Leben
leben
muss
(frage
mich)
hey
hey
I
wonder
why
sometimes
things
just
don't
go
right
Ich
frage
mich,
warum
die
Dinge
manchmal
einfach
nicht
richtig
laufen
I
wonder
why
certain
people
come
in
my
life
Ich
frage
mich,
warum
bestimmte
Leute
in
mein
Leben
kommen
I
wonder.
yeah.
why
I
gotta
live
this
life
hey
hey
Ich
frage
mich.
yeah.
warum
ich
dieses
Leben
leben
muss
hey
hey
I
wonder
why
sometimes
things
just
don't
go
right
Ich
frage
mich,
warum
die
Dinge
manchmal
einfach
nicht
richtig
laufen
I
wonder
why'd
I
get
in
so
many
fights
Ich
frage
mich,
warum
ich
in
so
viele
Kämpfe
geraten
bin
I
wonder...
hey
why
I
gotta
live
this
life
hey
hey
Ich
frage
mich...
hey
warum
ich
dieses
Leben
leben
muss
hey
hey
I
wonder
why
sometimes
things
just
don't
go
right
Ich
frage
mich,
warum
die
Dinge
manchmal
einfach
nicht
richtig
laufen
I
wonder
why
I
gotta
live
this
life
Ich
frage
mich,
warum
ich
dieses
Leben
leben
muss
I
wonder...
why
I
gotta
live
this
life
ay
ay
uh
ay
Ich
frage
mich...
warum
ich
dieses
Leben
leben
muss
ay
ay
uh
ay
That's
right...
your
life.
Stimmt...
dein
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.