King Geedorah feat. Hassan Chop - I Wonder - перевод текста песни на немецкий

I Wonder - King Geedorah перевод на немецкий




I Wonder
Ich frage mich
Thats right I got problems and personal issues
Stimmt, ich habe Probleme und persönliche Angelegenheiten
Stories that'll make ya--eyes tear and wet tissue
Geschichten, die deine Augen tränen und Taschentücher nass machen lassen
Its true, I'm +Madd+ like the +Rapper+
Es ist wahr, ich bin +Wütend+ wie der +Rapper+
I'm so upset I gotta put it up in my rap before I snapper
Ich bin so aufgebracht, ich muss es in meinen Rap packen, bevor ich ausraste
After the things I've seen from Atlanta to Queens
Nach den Dingen, die ich von Atlanta bis Queens gesehen habe
To the mean streets of Brooklyn when I was a teen
Bis zu den üblen Straßen von Brooklyn, als ich ein Teenager war
Back and forth to the Islands, scream when I left
Hin und her zu den Inseln, schrie, als ich ging
But adapted, and still my dreams haven't left
Aber habe mich angepasst, und meine Träume sind immer noch da
I only hung with the crack kids we not the best
Ich hing nur mit den Crack-Kids ab, wir waren nicht die Besten
Me and the ruffest ruffnecks went chest to chest
Ich und die härtesten Rabauken gingen Brust an Brust
Now my best friend's locked up north I won't rest
Jetzt ist mein bester Freund im Norden eingesperrt, ich werde nicht ruhen
Til I let him live his dream threw me and I confess
Bis ich ihn seinen Traum durch mich leben lasse, und ich gestehe
That even though both our hearts was dark his was darker
Dass, obwohl unsere beiden Herzen dunkel waren, seines dunkler war
Best believe when shit got spark he was the sparker
Glaub mir, wenn Scheiße losging, war er der Auslöser
And when the block got hot he was the fire starter
Und wenn der Block heiß wurde, war er der Brandstifter
And if I had beef my nigga Raja was a martyr
Und wenn ich Streit hatte, war mein Kumpel Raja ein Märtyrer
I wonder how certain people come in my life
Ich frage mich, wie bestimmte Leute in mein Leben kommen
I wonder why'd I get in so many fights
Ich frage mich, warum ich in so viele Kämpfe geraten bin
I wonder why sometimes things just dont go right
Ich frage mich, warum die Dinge manchmal einfach nicht richtig laufen
Why I gotta live this life hey hey
Warum ich dieses Leben leben muss, hey hey
I wonder how certain people come in my life
Ich frage mich, wie bestimmte Leute in mein Leben kommen
I wonder why'd I get in so many fights
Ich frage mich, warum ich in so viele Kämpfe geraten bin
I wonder... why I gotta live this life hey hey
Ich frage mich... warum ich dieses Leben leben muss, hey hey
Yo you one of the most important people in my life
Yo, du warst einer der wichtigsten Menschen in meinem Leben
They called you Dice but I called you cousin
Sie nannten dich Dice, aber ich nannte dich Cousin
We was buggin cause I figured that we both had something in common
Wir waren verrückt, weil ich dachte, wir hätten beide etwas gemeinsam
You loved to chat reggae music and I loved rhymin
Du liebtest es, über Reggae-Musik zu quatschen, und ich liebte das Reimen
But still they ain't call you Dice for nothin
Aber trotzdem nannten sie dich nicht umsonst Dice
I seen you shoot with the williest cats and leave them with nothing
Ich sah dich mit den gerissensten Typen würfeln und sie mit nichts zurücklassen
Somethin must have pleased that bluffer in you
Etwas muss diesen Bluffer in dir erfreut haben
To make you wanna take dough from those tougher than you
Dich dazu zu bringen, denen Knete abzunehmen, die härter waren als du
Threw out school we made money together
Während der Schulzeit machten wir zusammen Geld
When you was on the floor shootin, I was the side better
Als du am Boden am Würfeln warst, war ich der Nebenwetter
And yo we cleaned out them cats and took the scraps
Und yo, wir nahmen diese Typen aus und nahmen die Reste
But you wasn't a ruff cat and cats knew that
Aber du warst kein harter Typ, und die Typen wussten das
I knew eventually them thugs would try to hurt you
Ich wusste, dass diese Schläger irgendwann versuchen würden, dich zu verletzen
If I was there, I'd never let nobody hurt you, its hurtful
Wenn ich dagewesen wäre, hätte ich nie zugelassen, dass dir jemand wehtut, es ist verletzend
I knew they wouldn't let you take the money and run
Ich wusste, sie würden dich nicht das Geld nehmen und abhauen lassen
Thats why I shoulda came when you told me to come
Deshalb hätte ich kommen sollen, als du mir sagtest, ich solle kommen
I wonder how certain people come in my life
Ich frage mich, wie bestimmte Leute in mein Leben kommen
I wonder why'd I get in so many fights
Ich frage mich, warum ich in so viele Kämpfe geraten bin
I wonder... Why I gotta live this life hey hey
Ich frage mich... Warum ich dieses Leben leben muss, hey hey
I wonder how certain things don't go right
Ich frage mich, wie bestimmte Dinge nicht richtig laufen
I wonder why'd I get in so many fights
Ich frage mich, warum ich in so viele Kämpfe geraten bin
I wonder... why I gotta live this life hey hey
Ich frage mich... warum ich dieses Leben leben muss, hey hey
Yo it was June sixth 96 Graduation night
Yo, es war der sechste Juni '96, Abschlussabend
Made it threw the school shish shootin dice gettin in fights
Hab die Schule geschafft, Mann, Würfeln, in Kämpfe geraten
I even sparked a riot, til the school got quiet
Ich habe sogar einen Aufstand angezettelt, bis die Schule ruhig wurde
And dismiss just got tired of usin my fists
Und ich wurde es einfach leid, meine Fäuste zu benutzen
We had some shit like knife pipes bottles and sticks
Wir hatten so Zeug wie Messer, Rohre, Flaschen und Stöcke
Can't forget them 380's, Nine's and 22's
Nicht zu vergessen die 380er, 9er und 22er
Best believe, many dudes was paid in my crew
Glaub mir, viele Typen in meiner Crew waren erfolgreich
We made a name for ourselves boy I've seen some drama
Wir machten uns einen Namen, Junge, ich habe einiges an Drama gesehen
Seems my momma never dreamed she'd go threw so much trauma comma, pause you
Scheint, meine Mama hätte nie geträumt, dass sie so viel Trauma durchmachen würde, Komma, Pause für dich
Ask about cops and laws
Frag nach Bullen und Gesetzen
Well that shit don't exist when you black and poor
Nun, diese Scheiße existiert nicht, wenn du schwarz und arm bist
So we broke em, but at that night my heart got broken
Also brachen wir sie, aber in dieser Nacht wurde mein Herz gebrochen
Choken on the weed smoke drinkin rum and gettin open
Erstickte am Grasrauch, trank Rum und ließ mich gehen
Not to mention, never a big drinker I'm a thinker
Ganz zu schweigen davon, nie ein großer Trinker gewesen, ich bin ein Denker
But I'm thinkin hey dis my night, pass me more liquor
Aber ich denke, hey, das ist meine Nacht, gib mir mehr Schnaps
Fight breaks out, I'm just too nice to get in it
Ein Kampf bricht aus, ich bin einfach zu nett, um mich einzumischen
But my brother got stabbed and I missed it.
Aber mein Bruder wurde niedergestochen und ich habe es verpasst.
Word up, its crazy.
Word up, es ist verrückt.
Why I gotta live this life (wonder) hey hey
Warum ich dieses Leben leben muss (frage mich) hey hey
I wonder why sometimes things just don't go right
Ich frage mich, warum die Dinge manchmal einfach nicht richtig laufen
I wonder why certain people come in my life
Ich frage mich, warum bestimmte Leute in mein Leben kommen
I wonder. yeah. why I gotta live this life hey hey
Ich frage mich. yeah. warum ich dieses Leben leben muss hey hey
I wonder why sometimes things just don't go right
Ich frage mich, warum die Dinge manchmal einfach nicht richtig laufen
I wonder why'd I get in so many fights
Ich frage mich, warum ich in so viele Kämpfe geraten bin
I wonder... hey why I gotta live this life hey hey
Ich frage mich... hey warum ich dieses Leben leben muss hey hey
I wonder why sometimes things just don't go right
Ich frage mich, warum die Dinge manchmal einfach nicht richtig laufen
I wonder why I gotta live this life
Ich frage mich, warum ich dieses Leben leben muss
I wonder... why I gotta live this life ay ay uh ay
Ich frage mich... warum ich dieses Leben leben muss ay ay uh ay
That's right... your life.
Stimmt... dein Leben.





Авторы: Daniel Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.