Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
Venus
to
Mars
back
to
Earth
Von
Venus
zum
Mars,
zurück
zur
Erde
Back
to
the
X
P
O
Satellite
Zurück
zum
X
P
O
Satelliten
It's
show
time
nigga
King
Geedorah
on
the
boards
Es
ist
Showtime,
Nigga,
King
Geedorah
an
den
Reglern
(King
Geedorah)
(King
Geedorah)
MF
Doom
and
I
am
Mister
Fantastik
MF
Doom
und
ich
bin
Mister
Fantastik
Expeditiously
I
be
on
my
grizzly
Zügig
bin
ich
auf
meinem
Grizzly
Feds
try
to
creep
me
somehow
always
miss
me
Bullen
versuchen
mich
zu
kriegen,
verfehlen
mich
aber
immer
irgendwie
Mister
Fantastik
put
the
busy
in
the
bee
Mister
Fantastik
bringt
die
Biene
zum
Summen
Rock
from
the
bottom
straight
to
the
tizzy
Rocke
vom
Untergrund
direkt
bis
ganz
nach
oben
Who
is
he?
He
need
to
get
out
more
Wer
ist
er?
Er
muss
mehr
rausgehen
Or
either
get
outta
here
like
some
dang
outlaw
Oder
sich
verziehen,
wie
ein
verdammter
Outlaw
Standing
like
Lurch
no
herb
in
the
record
bin
Steht
da
wie
Lurch,
kein
Gras
im
Plattenregal
Called
him
for
a
random
search
curbside
checkin'
and
Habe
ihn
für
eine
zufällige
Durchsuchung
am
Straßenrand
angehalten
It's
on
nigga
on
and
crackin'
like
digg
'em
lips
be
smacking
Es
geht
los,
Nigga,
es
knallt,
als
würden
Lippen
schmatzen,
Running
off
at
the
mouth
steady
talk
bout
us
Labern
ohne
Ende,
reden
ständig
über
uns
On
some
shit
they
overheard
but
enough
is
enough
Über
irgendeine
Scheiße,
die
sie
aufgeschnappt
haben,
aber
genug
ist
genug
Yeah,
it's
neither
here
nor
there
black
Ja,
es
ist
weder
hier
noch
dort,
Black
Warfare
in
your
ear
clak
clak
clak
clak
clak
Kriegsführung
in
deinem
Ohr,
klack
klack
klack
klack
klack
What's
that
your
hearing
things
tat
tat
tat
tat
tat
Was
ist
das,
du
hörst
Dinge,
tat
tat
tat
tat
tat
Be
wearing
your
thinking
hat
Setz
deinen
Denkerhut
auf
No
matter
how
hard
they
try
they
can't
stop
us
now
Egal
wie
sehr
sie
es
versuchen,
sie
können
uns
jetzt
nicht
aufhalten
We
got
King
Geedorah
on
the
boards
with
that
golden
sound
Wir
haben
King
Geedorah
an
den
Reglern
mit
diesem
goldenen
Sound
(Are
you
serious)
(Ist
das
dein
Ernst?)
They
don't
know
how
we
get
down
when
we're
out
uptown
Sie
wissen
nicht,
wie
wir
abgehen,
wenn
wir
in
der
Uptown
unterwegs
sind
(Deadly
serious
King
Geedorah)
(Tödlich
ernst,
King
Geedorah)
So
when
you
see
us
in
the
streets
don't
be
fuckin'
around
Also,
wenn
du
uns
auf
der
Straße
siehst,
mach
keinen
Scheiß
A
hundred
things
on
the
re
up
of
course
I'm
living
fat
Hundert
Sachen
beim
Re-Up,
natürlich
lebe
ich
fett
My
Mercedes
outside
nigga
where
yours
at
Mein
Mercedes
steht
draußen,
Nigga,
wo
ist
deiner?
Top
down
on
a
good
day
the
K
the
I
the
wood
way
Verdeck
unten
an
einem
guten
Tag,
der
K,
der
I,
der
Holzweg
Got
cats
thinking
should
I
stay
fuck
what
the
hood
say
Bringt
Typen
zum
Nachdenken,
soll
ich
bleiben,
scheiß
drauf,
was
die
Hood
sagt
Niggaz
wanna
rob
me
now
bitches
wanna
slob
me
now
Niggas
wollen
mich
jetzt
ausrauben,
Schlampen
wollen
mich
jetzt
ranlassen
Hoes
didn't
holla
last
year
feel
sorry
now
Huren
haben
letztes
Jahr
nicht
geantwortet,
jetzt
tut
es
ihnen
leid
Practice
jump
shot
Reggie
Mil,
Reggie
Miller,
Robert
Horry
now
Übe
Sprungwurf,
Reggie
Mil,
Reggie
Miller,
Robert
Horry
jetzt
The
nigga
that
you
with
played
like
Atari
now
Der
Nigga,
mit
dem
du
zusammen
bist,
hat
wie
Atari
gespielt,
jetzt.
Lyrically
unorthodox
I
flow
continuous
Lyrisch
unorthodox,
ich
flowe
kontinuierlich
Never
on
a
straight
path
I'm
known
to
bend
a
twist
Nie
auf
einem
geraden
Weg,
ich
bin
bekannt
dafür,
eine
Wendung
zu
nehmen
Put
it
down
from
the
Suburb
to
the
Tennament
Bring
es
von
der
Vorstadt
bis
zum
Mietshaus
You
bet
against
me
but
wanna
wonder
where
your
money
went
Du
wettest
gegen
mich,
willst
aber
wissen,
wo
dein
Geld
geblieben
ist
I
get
the
cash
take
niggaz
out
like
trash
Ich
hole
das
Geld,
bringe
Niggas
raus
wie
Müll
Known
to
stack
a
mean
stash
they
used
to
call
me
pure
math
Bekannt
dafür,
einen
fetten
Vorrat
anzuhäufen,
sie
nannten
mich
früher
reine
Mathematik
Back
in
the
days
all
I
did
was
stay
paid
Früher
habe
ich
nur
kassiert
But
as
they
say
in
the
south
bitch
gimme
some
head
Aber
wie
man
im
Süden
sagt,
Schätzchen,
gib
mir
etwas
Kopf
Excuse
me
mister,
do
she
got
a
sister?
Entschuldige
mich,
Mister,
hat
sie
eine
Schwester?
Who
he
not
to
kiss
her
true
she
do
got
a
blister
Wer,
er
nicht,
um
sie
zu
küssen,
stimmt,
sie
hat
eine
Blase
Not
a
movie
plot
twist
like
a
twister
Keine
Film-Plot-Twist,
wie
ein
Twister
If
I
needed
my
meat
burned
I'd
go
to
Sizzler
Wenn
ich
mein
Fleisch
verbrannt
bräuchte,
würde
ich
zu
Sizzler
gehen
Getting
paid
like
a
biker
with
the
best
crank
Werde
bezahlt
wie
ein
Biker
mit
dem
besten
Stoff
Sprayed
like
a
high
ranked
sniper
in
the
West
Bank
Versprüht
wie
ein
hochrangiger
Scharfschütze
im
Westjordanland
Type
to
just
blank
and
don't
show
much
pitty
Typ,
der
einfach
ausrastet
und
nicht
viel
Mitleid
zeigt
When
I'm
in
the
city
I
always
keep
a
dutch
with
me
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
habe
ich
immer
einen
Joint
dabei
Touch
her
titty
till
she
ask
me
where
the
trees
is
at
Berühre
ihre
Titten,
bis
sie
mich
fragt,
wo
das
Gras
ist
Or
tell
me
don't
squeeze
that
rats
wanna
tease
a
cat
Oder
sag
mir,
ich
soll
das
nicht
quetschen,
Ratten
wollen
eine
Katze
ärgern
Let
the
dog
beg
wait
up
Lass
den
Hund
betteln,
warte
Who
talking
Doom
with
the
hog
leg
straight
up
New
Yorkin'
Wer
redet
hier,
Doom
mit
der
Schweinshaxe,
ganz
klar
New
York-Style
No
matter
how
hard
they
try
they
can't
stop
us
now
Egal
wie
sehr
sie
es
versuchen,
sie
können
uns
jetzt
nicht
aufhalten
(That's
correct)
(Das
ist
korrekt)
We
got
King
Geedorah
on
the
boards
with
that
golden
sound
Wir
haben
King
Geedorah
an
den
Reglern
mit
diesem
goldenen
Sound
(King
Geedorah)
(King
Geedorah)
They
don't
know
how
we
get
down
when
we're
out
uptown
Sie
wissen
nicht,
wie
wir
abgehen,
wenn
wir
in
der
Uptown
unterwegs
sind
(I
just
can't
stand
the
guy)
(Ich
kann
den
Typen
einfach
nicht
ausstehen)
So,
when
you
see
us
in
the
streets
Also,
wenn
du
uns
auf
der
Straße
siehst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.