Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
Venus
to
Mars
Von
der
Venus
zum
Mars
Back
to
Earth
Zurück
zur
Erde
Back
to
the
X-P-O
Satellite
Zurück
zum
X-P-O
Satelliten
It's
showtime
nigga
Es
ist
Showtime,
Mann
King
Geedorah
on
the
boards
King
Geedorah
an
den
Reglern
MF
Doom
and
I
am
Mister
Fantastik
MF
Doom
und
ich
bin
Mister
Fantastik
Expeditiously
I
be
on
my
grizzly
Schnellstens
mach
ich
mein
Ding,
knallhart
Feds
try
to
creep
me
somehow
always
miss
me
Bullen
versuchen
mich
zu
kriegen,
verfehlen
mich
aber
irgendwie
immer
Mister
Fantastik
put
the
busy
in
the
bee
Mister
Fantastik,
der
Fleiß
in
Person
Rock
from
the
bottom
straight
to
the
tizzy
Rocke
von
ganz
unten
direkt
an
die
Spitze
Who
is
he?...
he
need
to
get
out
more
Wer
ist
er?...
er
muss
mehr
rausgehen
Or
either
get
outta
here
like
some
dang
outlaw
Oder
er
soll
abhauen
wie
ein
verdammter
Gesetzloser
Standing
like
Lurch
no
herb
in
the
record
bin
Steht
da
wie
Lurch,
kein
Kraut
im
Plattenkasten
Called
him
for
a
random
search
curbside
checkin'
and
Riefen
ihn
für
eine
zufällige
Kontrolle,
Bordstein-Check
und
It's
on
nigga
on
and
cracking
Es
geht
ab,
Mann,
es
geht
ab
und
kracht
Like
Digg'em,
lips
be
smacking
Wie
Digg'em,
die
Lippen
schmatzen
Running
off
at
the
mouth
steady
talk
bout
us
Labern
ständig
über
uns
On
some
shit
they
overheard
but
enough
is
enough
Über
irgendeinen
Scheiß,
den
sie
aufgeschnappt
haben,
aber
genug
ist
genug
Yeah,
It's
neither
here
nor
there
black
Yeah,
das
ist
weder
hier
noch
da,
Alter
Warfare
in
your
ear,
clack-clack-clack-clack-clack
Kriegsführung
in
deinem
Ohr,
Klack-Klack-Klack-Klack-Klack
What's
that?
You're
hearing
things!
Tat-tat-tat-tat-tat
Was
ist
das?
Du
hörst
nur
Dinge!
Tat-tat-tat-tat-tat
Be
wearing
your
thinking
hat
Setz
deinen
Denkhut
auf
No
matter
how
hard
they
try
they
can't
stop
us
nooow
Egal
wie
sehr
sie
es
versuchen,
sie
können
uns
jetz-z-zt
nicht
stoppen
We
got
King
Geedorah
on
the
boards
with
that
golden
sooound
Wir
haben
King
Geedorah
an
den
Reglern
mit
diesem
goldenen
Sooound
They
don't
know
how
we
get
down
when
we're
out
out
of
tooown
Sie
wissen
nicht,
wie
wir
abgehen,
wenn
wir
außerhaa-a-alb
der
Stadt
sind
So
when
you
see
us
in
the
streets
don't
be
fuckin'
arooound
Also,
wenn
du
uns
auf
der
Straße
siehst,
mach
keinen
Scheiß
heruu-u-um
A
hundred
things
on
the
re-up
of
course
I'm
living
fat
Hundert
Dinger
beim
Nachschub,
natürlich
lebe
ich
fett
My
Mercedes
outside,
nigga,
where
yours
at?
Mein
Mercedes
steht
draußen,
Mann,
wo
ist
deiner?
Top
down
on
a
good
day,
the
K,
the
I,
the
wood
way
Verdeck
offen
an
einem
guten
Tag,
auf
die
K-,
die
I-,
die
Hood-Art
Got
cats
thinking
should
I
stay
fuck
what
the
hood
say
Bringt
Typen
zum
Nachdenken,
soll
ich
bleiben,
scheiß
drauf,
was
die
Hood
sagt
Niggas
wanna
rob
me
now
Typen
wollen
mich
jetzt
ausrauben
Bitches
wanna
slob
me
now
Schlampen
wollen
mir
jetzt
einen
blasen
Hoes
didn't
holla
last
year
feel
sorry
now
Nutten
riefen
letztes
Jahr
nicht,
jetzt
tut's
ihnen
leid
Practice
jumpshot
Reggie
Mil
(Reggie
Miller)
Robert
Horry
now
Übe
den
Jumpshot,
Reggie
Mil
(Reggie
Miller),
Robert
Horry
jetzt
The
nigga
that
you
with
played
like
Atari
now
Der
Typ,
mit
dem
du
zusammen
bist,
ist
jetzt
abgenutzt
wie
Atari
Lyrically
unorthodox
I
flow
continuous
Lyrisch
unorthodox,
ich
flowe
kontinuierlich
Never
on
a
straight
path
I'm
known
to
bend
a
twist
Nie
auf
geradem
Weg,
ich
bin
dafür
bekannt,
mich
zu
biegen
und
zu
winden
Put
it
down
from
the
Suburb
to
the
Tenament
Liefer
ab
vom
Vorort
bis
zum
Mietshaus
You
bet
against
me
but
wanna
wonder
where
your
money
went
Du
wettest
gegen
mich,
aber
willst
dich
wundern,
wohin
dein
Geld
verschwunden
ist
I
get
the
cash
take
niggas
out
like
trash
Ich
hole
das
Geld,
bringe
Typen
raus
wie
Müll
Known
to
stack
a
mean
stash
they
used
to
call
me
pure
math
Bekannt
dafür,
einen
fetten
Batzen
zu
stapeln,
sie
nannten
mich
früher
reine
Mathematik
Back
in
the
days
all
I
did
was
stay
paid
Damals
habe
ich
nur
dafür
gesorgt,
bezahlt
zu
werden
But
as
they
say
in
the
South
bitch
gimme
some
heeead.
Aber
wie
man
im
Süden
sagt,
Schlampe,
gib
mir
Kooopf.
Excuse
Me
mister
do
she
got
a
sister
Entschuldigen
Sie,
Mister,
hat
sie
eine
Schwester?
Who
he
not
to
kiss
her
True
she
do
got
a
blister
Wer
ist
er,
sie
nicht
zu
küssen?
Stimmt,
sie
hat
tatsächlich
eine
Blase
Not
a
movie
plot
twists
like
a
twizzler
Keine
Filmhandlung,
windet
sich
wie
ein
Twizzler
If
I
needed
my
meat
burned
I'd
go
to
Sizzler
Wenn
ich
mein
Fleisch
verbrannt
bräuchte,
würde
ich
zu
Sizzler
gehen
Getting
paid
like
a
biker
with
the
best
crank
Werde
bezahlt
wie
ein
Biker
mit
dem
besten
Crank
Spray
it
like
a
high
ranked
sniper
in
the
West
Bank
Sprühe
es
wie
ein
hochrangiger
Scharfschütze
im
Westjordanland
Type
to
just
blank
and
don't
show
much
pitty
Der
Typ,
der
einfach
ausrastet
und
nicht
viel
Mitleid
zeigt
When
I'm
in
the
city
I
always
keep
a
dutch
with
me
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
habe
ich
immer
einen
Dutch
dabei
Touch
her
titty
till
she
ask
me
where
the
trees
is
at
Fass
ihre
Titte
an,
bis
sie
mich
fragt,
wo
das
Gras
ist
Or
tell
me
don't
squeeze
that
rats
wanna
tease
a
cat
Oder
sag
mir,
drück
das
nicht,
Ratten
wollen
eine
Katze
reizen
Let
the
dog
beg
wait
up
Lass
den
Hund
betteln,
warte
mal
Who
talking
DOOM
with
the
hog
leg
straight
up
New
Yorkin'.
Wer
redet?
DOOM
mit
der
fetten
Knarre,
direkt
New
York
Style.
No
matter
how
hard
they
try
they
can't
stop
us
now
Egal
wie
sehr
sie
es
versuchen,
sie
können
uns
jetzt
nicht
aufhalten
We
got
King
Geedorah
on
the
boards
with
that
golden
sound
Wir
haben
King
Geedorah
an
den
Reglern
mit
diesem
goldenen
Sound
They
don't
know
how
we
get
down
when
we're
out
uptown
Sie
wissen
nicht,
wie
wir
abgehen,
wenn
wir
Uptown
unterwegs
sind
So
when
you
see
us
in
the
streets.
Also,
wenn
du
uns
auf
der
Straße
siehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.