King Geedorah - Monster Zero - перевод текста песни на немецкий

Monster Zero - King Geedorahперевод на немецкий




Monster Zero
Monster Null
The monster again, Zero!
Das Monster schon wieder, Null!
Monster Zero, command all units to take defensive position
Monster Null, befehle allen Einheiten, Verteidigungsposition einzunehmen
Yessir!
Jawohl!
What is Monster Zero?
Was ist Monster Null?
Monster Zero is the reason we cannot live on the surface,
Monster Null ist der Grund, warum wir nicht an der Oberfläche leben können,
But must forever live underground, like this.
Sondern für immer unter der Erde leben müssen, so wie hier.
Oh, right.
Ach so, ja.
I will show you... Monster Zero.
Ich werde es dir zeigen... Monster Null.
Hey, look!
Hey, schau mal!
It's King Geedorah!
Das ist King Geedorah!
Yes, indeed. On Earth, you gave this terrifying monster the name of "Geedorah"
Ja, in der Tat. Auf der Erde habt ihr diesem furchterregenden Monster den Namen "Geedorah" gegeben
Everything is numbered here; the monster is Zero. (King Geedorah roars)
Alles ist hier nummeriert; das Monster ist Null. (King Geedorah brüllt)
Pay heed to my warning, the entire Human race will perish from the Earth.
Beachte meine Warnung, die gesamte Menschheit wird von der Erde verschwinden.
When the monster, Geedorah passes, only flaming ruins are left.
Wenn das Monster Geedorah vorbeizieht, bleiben nur brennende Ruinen zurück.
Geedorah, of course, that's why she had the pistol.
Geedorah, natürlich, deshalb hatte sie die Pistole.
What pistol?
Welche Pistole?
I - When I first met her, she was carrying a pistol in her purse.
Ich - Als ich sie das erste Mal traf, trug sie eine Pistole in ihrer Handtasche.
I asked her about it and she explained to me, and I believed her.
Ich fragte sie danach und sie erklärte es mir, und ich glaubte ihr.
And now you're convinced that we're from outer space?
Und jetzt bist du überzeugt, dass wir aus dem Weltall kommen?
That's right. What do you have on your mind?
Das stimmt. Woran denkst du?
These terms.
Diese Bedingungen.
These terms?
Diese Bedingungen?
A nice ideal.
Ein schönes Ideal.
It would be a bad situation if that creature came here to Earth.
Es wäre eine schlimme Situation, wenn diese Kreatur hierher zur Erde käme.
It's worse. He's arrived.
Es ist schlimmer. Er ist angekommen.
How could that possibly be, and why?
Wie kann das nur möglich sein, und warum?
Is it. is it alive? (Geedorah chirps) May I hold it? Oh, it's adorable. What is it?
Ist es. ist es lebendig? (Geedorah zirpt) Darf ich es halten? Oh, es ist bezaubernd. Was ist es?
What is it? My lovely lady...
Was es ist? Meine Schöne...
It's Geedorah! Geedorah the space monster!
Es ist Geedorah! Geedorah, das Weltraummonster!
(Panic and commotion)
(Panik und Aufruhr)
I think we should-
Ich denke, wir sollten-
Jesus Christ, shut up and listen! (Tuning radio)
Herrgott nochmal, halt den Mund und hör zu! (Radio wird eingestellt)
It is very likely that one or more of you know this individual,
Es ist sehr wahrscheinlich, dass einer oder mehrere von Ihnen diese Person kennen,
Someone who's experienced working in a laboratory,
Jemand, der Erfahrung in der Laborarbeit hat,
With access to select biological agents,
Mit Zugang zu ausgewählten biologischen Agenzien,
With the knowledge or expertise to produce a deadly product,
Mit dem Wissen oder der Expertise, ein tödliches Produkt herzustellen,
Someone who's standoff-ish and works in isolation,
Jemand, der distanziert ist und isoliert arbeitet,
A killer who may have used off hours in a laboratory to produce-
Ein Mörder, der möglicherweise außerhalb der Arbeitszeit ein Labor benutzt hat, um zu produzieren-
Music, brother!
Musik, Bruder!
You call that music?
Das nennst du Musik?
Yeah
Ja
By the grace of Almighty, it sounds like god damn jungle warfare, I'll tell ya. Now let me get this straight, you stand out here selling-
Bei Gott Allmächtigen, das klingt wie verdammter Dschungelkrieg, das sag ich dir. Nun lass mich das klarstellen, du stehst hier draußen und verkaufst-
Trees. That just what they are: trees.
Bäume. Das ist genau das, was sie sind: Bäume.
Where'd you find this?
Wo hast du das gefunden?
I told you, I've been looking around.
Ich hab's dir doch gesagt, ich habe mich umgesehen.
Where?
Wo?
I was gonna show it to you. As a matter of fact, I've been testing it. I just found out it was pure a little bit ago.
Ich wollte es dir zeigen. Tatsächlich habe ich es getestet. Ich habe erst vor kurzem herausgefunden, dass es rein war.
I underrated you, mister.
Ich habe Sie unterschätzt, mein Herr.
I do call myself an expert, but I'm sorry to tell you, I've never seen King Geedorah
Ich nenne mich zwar einen Experten, aber ich muss Ihnen leider sagen, ich habe King Geedorah noch nie gesehen
Not even on long side?
Nicht einmal auf der langen Seite?
On Lagus? I'm very sorry young man, but I can't waste time talking to you anymore.
Auf Lagus? Es tut mir sehr leid, junger Mann, aber ich kann keine Zeit mehr damit verschwenden, mit Ihnen zu reden.
The people want to know, and they want to know now!
Die Leute wollen es wissen, und sie wollen es jetzt wissen!
(Screaming and commotion)
(Schreie und Aufruhr)
King Geedorah!
King Geedorah!
Evacuate the streets! King Geedorah is in your area!
Räumen Sie die Straßen! King Geedorah ist in Ihrer Gegend!
It's King Geedorah!
Es ist King Geedorah!
King Geedorah!
King Geedorah!
King Geedorah will destroy the whole country!
King Geedorah wird das ganze Land zerstören!
But why? Why King Geedorah? (King Geedorah roars)
Aber warum? Warum King Geedorah? (King Geedorah brüllt)
He's not from the Earth.
Er ist nicht von der Erde.
What happened?
Was ist passiert?
Geedorah is a space monster. I will get in touch with you when you feel like giving up.
Geedorah ist ein Weltraummonster. Ich werde mich bei Ihnen melden, wenn Sie aufgeben wollen.
Remain where you are.
Bleiben Sie, wo Sie sind.
King Ghidora!
King Ghidora!





Авторы: Daniel Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.