Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to Your Leader
Bring mich zu deinem Anführer
Quick
to
claim
that
he
not
no
snake
like,
"Me
neither"
Schnell
behauptet
er,
er
sei
keine
Schlange,
so
wie:
"Ich
auch
nicht"
They
need
to
take
a
breather
Sie
müssen
mal
durchatmen
He
been
rhyming
longer
than
Sigmund
the
sea
creature
Er
reimt
schon
länger
als
Sigmund
das
Seeungeheuer
Been
on
Saturday
feature
--
pleased
to
meet
cha'
War
schon
im
Samstags-Feature
--
freut
mich,
dich
kennenzulernen
And
came
to
wake
you
up
out
the
deep
sleeper,
like
--
Und
kam,
um
dich
aus
dem
Tiefschlaf
zu
wecken,
so
wie
--
He
needed
to
stop
before
he
caught
the
knee-drop
Er
musste
aufhören,
bevor
er
den
Knie-Drop
abkam
Even
give
you
more
zip-zip
then
ZZ
Top
Gibt
dir
sogar
mehr
Schwung
als
ZZ
Top
On
full
beers,
though
shall
not
ball
corners
Mit
vollen
Bieren,
aber
du
sollst
nicht
an
Ecken
abhängen
Geedorah
like,
"One
more
step,
and
y'alls
goners"
Geedorah
sagt:
"Noch
einen
Schritt,
und
ihr
seid
erledigt"
So-called
rich,
front
if
y'all
wanna
Sogenannte
Reiche,
protzt
nur,
wenn
ihr
wollt
When
he
spit
electrics
don't
be
in
y'all
saunas
Wenn
er
Elektrizität
spuckt,
seid
nicht
in
euren
Saunen
He
only
here
to
warn
us
what
the
plan
is
Er
ist
nur
hier,
um
uns
zu
warnen,
was
der
Plan
ist
The
hour
is
upon
us,
it's
bananas
Die
Stunde
ist
gekommen,
es
ist
verrückt
Born
alone
die
alone,
no
matter
who
your
man
is
Alleine
geboren,
alleine
sterben,
egal
wer
dein
Kumpel
ist
Hope
he
live
long
enough
to
tell
it
to
his
grandkids
Hoffe,
er
lebt
lange
genug,
um
es
seinen
Enkeln
zu
erzählen
King
Geedorah,
three-finger
ring
fever
King
Geedorah,
Drei-Finger-Ring-Fieber
Spring
chicken
eater,
ID'ed
as
the
ringleader
Frühlingshühnchen-Esser,
identifiziert
als
der
Rädelsführer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Taylor, Peter Furler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.