Текст песни и перевод на немецкий King Gino - August 9th
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
how
I
feel
Nate
So
fühle
ich
mich,
Nate
Man
I
feel
great
Mann,
ich
fühle
mich
großartig
Sometimes
you
have
to
put
your
pride
aside
and
compromise
Manchmal
muss
man
seinen
Stolz
beiseitelegen
und
Kompromisse
eingehen
And
going
through
the
times
Und
während
ich
durch
diese
Zeiten
gehe
I'm
looking
through
the
lines
Schaue
ich
zwischen
den
Zeilen
hindurch
Can't
wait
till
I'm
whipping
rides
that
only
fit
two
inside
Kann
es
kaum
erwarten,
Autos
zu
fahren,
in
die
nur
zwei
Personen
passen
And
lately
it's
been
do
or
die...
or
suicide
Und
in
letzter
Zeit
hieß
es:
Mach
es
oder
stirb
...
oder
Suizid
Doors
open
you
just
got
to
stay
focused
Türen
öffnen
sich,
du
musst
nur
konzentriert
bleiben
I
try
not
look
to
down
when
I'm
feeling
hopeless
Ich
versuche,
nicht
nach
unten
zu
schauen,
wenn
ich
mich
hoffnungslos
fühle
If
you
see
me
frown
I
know
that
things
turn
around
Wenn
du
siehst,
dass
ich
die
Stirn
runzle,
weiß
ich,
dass
sich
die
Dinge
zum
Besseren
wenden
But
in
the
moment
hard
to
look
past
the
hurting
Aber
im
Moment
ist
es
schwer,
über
den
Schmerz
hinwegzusehen
I
become
my
own
opponent
Ich
werde
mein
eigener
Gegner
And
man
I
don't
condone
it
Und
Mann,
ich
dulde
das
nicht
But
got
to
ride
around
the
city
with
that
pistol
on
me
Aber
ich
muss
mit
der
Pistole
bei
mir
durch
die
Stadt
fahren
Cause
these
streets
are
vicious
Denn
diese
Straßen
sind
brutal
They
filet
you
like
chicks
and
fishes
Sie
filetieren
dich
wie
Hühnchen
und
Fische
Hit
the
ground
hard
if
you
be
tripping
Du
fällst
hart
auf
den
Boden,
wenn
du
stolperst
Stay
with
precision
that's
why
I
never
be
missing
out
Bleib
präzise,
deshalb
verpasse
ich
nie
etwas
I
get
assist
because
the
way
I
can
dish
em
out
Ich
bekomme
Assists,
weil
ich
sie
so
gut
verteilen
kann
I
mean
the
way
I'm
conditioned
I
got
my
head
on
a
swivel
Ich
meine,
so
wie
ich
konditioniert
bin,
habe
ich
meinen
Kopf
immer
in
Bewegung
A
younging
thinking
much
bigger
Ein
Junger,
der
viel
größer
denkt
So
I
feel
like
I'm
that
nigga
Deshalb
fühle
ich
mich
wie
dieser
Typ
I
pitch
the
plan
then
I
hit
it
Ich
pitche
den
Plan
und
dann
setze
ich
ihn
um
Playing
every
position
Ich
spiele
jede
Position
Like
James
Bond
on
a
mission
Wie
James
Bond
auf
einer
Mission
All
for
the
love
of
the
women
Alles
aus
Liebe
zu
den
Frauen
Going
through
life
gaining
wisdom
Ich
gehe
durchs
Leben
und
gewinne
Weisheit
I
fall
down
it's
a
lesson
Wenn
ich
hinfalle,
ist
es
eine
Lektion
Following
through
all
my
visions
Ich
verfolge
all
meine
Visionen
Grind
never
stops
no
suspension
Der
Antrieb
hört
nie
auf,
keine
Unterbrechung
Intermission
non
existent
Eine
Pause
gibt
es
nicht
You
always
get
what
you
giving
Du
bekommst
immer
das,
was
du
gibst
So
for
the
moment
I'm
living
Also
lebe
ich
für
den
Moment
Presenting
them
with
my
gift
Ich
präsentiere
ihnen
mein
Geschenk
So
I
guess
I
need
a
ribbon
Also
brauche
ich
wohl
eine
Schleife
I
got
to
rack
up
these
digits
Ich
muss
diese
Zahlen
aufstocken
I
got
my
family
rebuilding
Ich
muss
meine
Familie
wieder
aufbauen
I
guess
Im
trusting
the
process
Ich
denke,
ich
vertraue
dem
Prozess
I
got
to
stay
focused
got
me
avoiding
the
nonsense
Ich
muss
konzentriert
bleiben
und
den
Unsinn
vermeiden
Spend
some
alone
time
just
to
clear
up
my
conscience
Ich
verbringe
etwas
Zeit
allein,
um
mein
Gewissen
zu
reinigen
All
the
time
I
be
grinding
like
I
don't
got
any
options
Ich
arbeite
die
ganze
Zeit,
als
hätte
ich
keine
andere
Wahl
I
father
the
flow
I
make
your
kids
look
adopted
Ich
bin
der
Vater
des
Flows,
ich
lasse
deine
Kinder
adoptiert
aussehen
A
younging
so
wavy
its
like
I
live
in
the
tropics
Ein
Junger,
so
wellenförmig,
als
würde
ich
in
den
Tropen
leben
I
said
the
Watch
the
Rise
they
didn't
prepare
their
optics
Ich
sagte,
beobachte
den
Aufstieg,
sie
haben
ihre
Optik
nicht
vorbereitet
Your
feelings
take
over
you
man
need
to
stop
it
Deine
Gefühle
übernehmen
dich,
Mann,
du
musst
damit
aufhören
The
come
up
been
overdue
all
the
hours
I
clocked
in
Der
Aufstieg
ist
längst
überfällig,
all
die
Stunden,
die
ich
eingearbeitet
habe
All
ports
that
I
docked
in
All
die
Häfen,
die
ich
angelaufen
habe
All
the
times
that
I
locked
in
All
die
Male,
die
ich
mich
eingeschlossen
habe
I
kill
the
flow
cause
I'm
so
deadicated
Ich
töte
den
Flow,
weil
ich
so
totgeweiht
bin
Learn
from
hills
miseducated
Ich
lerne
von
Hügeln,
die
falsch
erzogen
wurden
Smoking
on
vegetation
Ich
rauche
Vegetation
Trying
to
stay
uncomplacent
Ich
versuche,
nicht
selbstgefällig
zu
sein
Look
at
all
problems
I'm
faced
with
Ich
schaue
mir
alle
Probleme
an,
mit
denen
ich
konfrontiert
bin
Instead
of
fight
just
embracing
Anstatt
zu
kämpfen,
nehme
ich
sie
an
Aware
that
world
is
changing
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
sich
die
Welt
verändert
Things
happen
sometimes
you
cannot
delay
it
Manchmal
passieren
Dinge,
die
man
nicht
verzögern
kann
I
don't
think
they
getting
everything
I'm
saying
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
alles
verstehen,
was
ich
sage
Wasting
my
breath
it
got
me
feeling
deflated
Ich
verschwende
meinen
Atem,
ich
fühle
mich
entleert
King
Gino
is
your
greatness
King
Gino
ist
deine
Größe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regino Fernandes Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.