Текст и перевод песни King Gizzard & The Lizard Wizard - Persistence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
Keep
pushing
like
the
Ford
motor
pistons
Пробивной,
как
поршни
мотора
Ford.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
I'm
an
automatic
transmission
Я
как
автоматическая
коробка
передач.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
I
hold
the
pole
position
Я
занимаю
поул-позицию.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
Yeah,
I
go
the
distance
Да,
я
иду
до
конца.
No
want
for
gas
(gas)
Не
нужно
бензина
(бензина),
I
run
on
love
(love)
Я
работаю
на
любви
(любви).
So
cut
the
brakes
(brakes)
Так
что
жми
на
тормоза
(тормоза),
There's
no
end
of
the
road
(the
road)
У
этой
дороги
нет
конца
(конца).
Unfading
highway
(highway)
Неувядающее
шоссе
(шоссе),
Pass
no
cars
on
the
way
(the
way)
Ни
одной
машины
по
пути
(по
пути).
So
set
to
cruise
(to
cruise)
Так
давай
на
крейсерской
скорости
(скорости),
Let's
get
away
(get
away)
Давай
уедем
(уедем).
Let's
drive
(drive)
Поехали
(поехали),
Drive,
drive,
drive
(get
away,
get
away)
Поехали,
поехали,
поехали
(уедем,
уедем).
Let's
drive
(drive)
Поехали
(поехали),
Drive,
drive,
drive,
drive
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
Keep
pushing
like
the
Ford
motor
pistons
Пробивной,
как
поршни
мотора
Ford.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
I'm
an
automatic
transmission
Я
как
автоматическая
коробка
передач.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
I
hold
the
pole
position
Я
занимаю
поул-позицию.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
Yeah,
I
go
the
distance
Да,
я
иду
до
конца.
(Oh
baby,
I
got
persistence)
(О,
детка,
я
упорный)
Yeah,
I
go
the
distance
Да,
я
иду
до
конца.
(Oh
baby,
I
got
persistence)
(О,
детка,
я
упорный)
Yeah,
I
go
the
distance
Да,
я
иду
до
конца.
I
think
I
went
too
fast
(you
did)
Кажется,
я
слишком
разогнался
(разогнался).
I
think
the
car
might
crash
(it
will)
Кажется,
машина
может
разбиться
(разобьется).
I'll
have
to
pull
out
the
wings
(the
wings)
Придется
доставать
крылья
(крылья)
And
feel
the
lift
underfoot
(underfoot)
И
почувствовать
подъем
(подъем).
I'm
shaking
with
fear
(with
fear)
Я
дрожу
от
страха
(от
страха),
Such
a
crazy
idea
(idea)
Такая
безумная
идея
(идея).
Better
give
it
a
try
(give
it
a
try)
Лучше
попробовать
(попробовать),
See
if
this
car
can
fly
Посмотреть,
сможет
ли
эта
машина
летать.
Let's
fly
(fly)
Полетели
(полетели),
Fly,
fly,
fly
Летим,
летим,
летим.
Let's
fly
(fly)
Полетели
(полетели),
Fly,
fly,
fly,
fly
Летим,
летим,
летим,
летим.
Flying,
I'm
flying
(flying)
Лечу,
я
лечу
(лечу).
I'm
floating
(flying,
flying,
flying)
Я
парю
(лечу,
лечу,
лечу).
I'm
flying
(flying)
Я
лечу
(лечу).
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
Keep
pushing
like
the
Ford
motor
pistons
Пробивной,
как
поршни
мотора
Ford.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
I'm
an
automatic
transmission
Я
как
автоматическая
коробка
передач.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
I
hold
the
pole
position
Я
занимаю
поул-позицию.
Oh
baby,
I
got
persistence
О,
детка,
я
упорный,
Yeah,
I
go
the
distance
Да,
я
иду
до
конца.
(Oh
baby,
I
got
persistence)
(О,
детка,
я
упорный)
Yeah,
I
go
the
distance
Да,
я
иду
до
конца.
(Oh
baby,
I
got
persistence)
(О,
детка,
я
упорный)
Yeah,
I
go
the
distance
Да,
я
иду
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Douglas Mackenzie, Nicholas Craig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.