Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
away
(take
me
away)
Nimm
mich
mit
(nimm
mich
mit)
I
wanna
feel
them
frost
flakes
on
my
face
again
Ich
will
die
Schneeflocken
wieder
auf
meinem
Gesicht
spüren
Take
me
away
(take
me
away)
Nimm
mich
mit
(nimm
mich
mit)
Where
the
temperature
stays
below
25-78
Wo
die
Temperatur
unter
25-78
bleibt
I
felt
so
at
home
down
here
Ich
fühlte
mich
hier
unten
so
zu
Hause
Had
to
step
out
of
the
heat
Musste
aus
der
Hitze
heraus
Antarctica
that's
the
place
Antarktis,
das
ist
der
Ort
Synthetic
breeze
on
my
face
Synthetische
Brise
auf
meinem
Gesicht
I'm
a
polar
bear
in
denial
Ich
bin
ein
Eisbär,
der
es
nicht
wahrhaben
will
I
can't
help
but
hate
the
heat
Ich
kann
nicht
anders,
als
die
Hitze
zu
hassen
I
can't
help
but
hate
the
heat
Ich
kann
nicht
anders,
als
die
Hitze
zu
hassen
It's
gonna
be
a
miss,
I
can
tell
we've
got
snowball's
chance
in
hell
Es
wird
ein
Fehlschlag,
ich
kann
sagen,
wir
haben
keine
Chance
I
know
this
ain't
gonna
go
well
Ich
weiß,
das
wird
nicht
gut
gehen
Snowball's
chance
in
hell
Keine
Chance
It's
gonna
be
a
miss,
I
can
tell
we've
got
snowball's
chance
in
hell
Es
wird
ein
Fehlschlag,
ich
kann
sagen,
wir
haben
keine
Chance
I
know
this
ain't
gonna
go
well
Ich
weiß,
das
wird
nicht
gut
gehen
Snowball's
chance
in
hell
Keine
Chance
I
made
a
deal
with
the
Devil
in
the
fuselage
Ich
habe
einen
Deal
mit
dem
Teufel
im
Flugzeugrumpf
gemacht
Crashed
into
Heaven
in
the
dead
of
winter
Bin
im
tiefsten
Winter
in
den
Himmel
gestürzt
Walked
on
thin
ice
and
got
snowed
under
Ging
auf
dünnem
Eis
und
wurde
eingeschneit
Caught
my
death
and
got
iced
over
Holte
mir
den
Tod
und
wurde
vereist
Got
cold
feet
and
a
cold
shoulder
Bekam
kalte
Füße
und
eine
kalte
Schulter
Ice
in
my
veins
and
frost
in
my
heart
Eis
in
meinen
Adern
und
Frost
in
meinem
Herzen
The
cold
hard
truth
is
I'm
the
polar
opposite
Die
kalte,
harte
Wahrheit
ist,
ich
bin
das
genaue
Gegenteil
Carved
a
hole
in
Heaven
like
an
icebreaker
Habe
ein
Loch
in
den
Himmel
geritzt
wie
ein
Eisbrecher
Fahrenheit
or
Celsius
Fahrenheit
oder
Celsius
Tell
me
what
your
policy
is
Sag
mir,
was
deine
Politik
ist
Are
we
talking
the
same
language?
Sprechen
wir
die
gleiche
Sprache?
It
won't
matter
in
utopia
(utopia)
Es
wird
in
Utopia
keine
Rolle
spielen
(Utopia)
Antarctica
is
the
place
for
the
cold
embrace
Antarktis
ist
der
Ort
für
die
kalte
Umarmung
(Take
me
away,
take
me
away)
(Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Antarctica,
that's
the
place
for
me
Antarktis,
das
ist
der
Ort
für
mich
(Take
me
away,
take
me
away)
(Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
It's
the
place
where
the
frost
flakes
spell
out
my
name
Es
ist
der
Ort,
wo
die
Schneeflocken
meinen
Namen
buchstabieren
(Take
me
away,
take
me
away)
(Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
There's
a
polar
bear
calling
out
my
name
Da
ist
ein
Eisbär,
der
meinen
Namen
ruft
(take
me
away,
take
me
away)
(Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
He's
telling
me
that
a
sunny
day
ain't
got
shit
on
this
place
Er
sagt
mir,
dass
ein
sonniger
Tag
gegen
diesen
Ort
keine
Chance
hat
Ah,
oh
(take
me
away,
take
me
away...)
Ah,
oh
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit...)
Ah,
oh
(take
me
away,
take
me
away...)
Ah,
oh
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit...)
When
you
got
it
made
(when
you
got
it
made)
Wenn
du
es
geschafft
hast
(wenn
du
es
geschafft
hast)
When
you
got
it
made
(when
you
got
it
made)
Wenn
du
es
geschafft
hast
(wenn
du
es
geschafft
hast)
It's
just
the
tip
of
the
iceberg
(it's
just
the
tip
of
the
iceberg)
Es
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs
(es
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs)
It's
just
the
tip
of
the
iceberg,
so
put
it
on
ice
(you
gotta
put
it
on,
you
gotta
put
it
on...)
Es
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs,
also
leg
es
auf
Eis
(du
musst
es
auf
Eis
legen,
du
musst
es
auf
Eis
legen...)
You
gotta
put
it
on
ice
(you
gotta
put
it
on,
you
gotta
put
it
on...)
Du
musst
es
auf
Eis
legen
(du
musst
es
auf
Eis
legen,
du
musst
es
auf
Eis
legen...)
You
gotta
put
it
on
ice
in
our
discontented
winter
Du
musst
es
in
unserem
unzufriedenen
Winter
auf
Eis
legen
And
let
that
cool
air
blow
away
your
every
care
Und
lass
diese
kühle
Luft
all
deine
Sorgen
wegblasen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.