Текст и перевод песни King Gizzard & The Lizard Wizard - Dragon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PetroDragonic
Apocalypse
Петродраконий
апокалипсис
PetroDragonic
Apocalypse
Петродраконий
апокалипсис
Flapping
wings
weaving
through
crocodile
obsolete
Хлопающие
крылья,
переплетающиеся
с
крокодилом,
устарели.
Flattened
raze,
spraying
flames
Сплющенный,
разбрызгивающий
пламя
Blood
curdle
screech
Визг
леденящего
кровь
Dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Дракон,
дракон,
дракон,
дракон
Dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Дракон,
дракон,
дракон,
дракон
Gila
is
the
aether,
quintessence
and
preacher
Гила
- эфир,
квинтэссенция
и
проповедник
Aura
drinker,
spirit
shrinker
Пьющий
ауру,
уменьшающий
дух
The
one
true
God
Единственный
истинный
Бог
Vile
smile,
'mental
yolks
Мерзкая
улыбка,
ментальные
желтки
Nymphs,
sylphs
and
pygmy's
choke
Нимфы,
сильфиды
и
удушье
карлика
Drink
the
blood,
tasting
Tchort
Пейте
кровь,
пробуя
Чорт
What
hath
God
wrought?
Что
сделал
Бог?
Dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Дракон,
дракон,
дракон,
дракон
Dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Дракон,
дракон,
дракон,
дракон
PetroDragonic
Apocalypse
Петродраконий
апокалипсис
PetroDragonic
Apocalypse
Петродраконий
апокалипсис
PetroDragonic
Apocalypse
Петродраконий
апокалипсис
PetroDragonic
Apocalypse
Петродраконий
апокалипсис
Winged
demon
on
the
stratosphere
is
swooping
beneath
to
kill
with
fear
Крылатый
демон
в
стратосфере
пикирует
вниз,
чтобы
убить
со
страхом
Stop
the
dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Останови
дракона,
дракона,
дракона,
дракона
Stop
the
dragon,
dragon,
dragon
Останови
дракона,
дракона,
дракона
Scrambling
jets
and
ballistic
lies
burned
underneath
the
lidless
eyes
Скремблирующие
струи
и
баллистическая
ложь
сожжены
под
глазами
без
век
Stop
the
dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Останови
дракона,
дракона,
дракона,
дракона
Stop
the
dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Останови
дракона,
дракона,
дракона,
дракона
Atomic
space
chaos,
it
reeks,
pilots
shriek,
cities
weep
Атомный
космический
хаос,
он
воняет,
пилоты
визжат,
города
плачут
Stop
the
dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Останови
дракона,
дракона,
дракона,
дракона
Stop
the
dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Останови
дракона,
дракона,
дракона,
дракона
Dragon,
dragon,
dragon,
dragon,
dragon
Дракон,
дракон,
дракон,
дракон,
дракон
Stop
the
dragon
Остановить
дракона
The
eye
dilates,
the
air
gyrates
Глаз
расширяется,
воздух
вращается
A
gate
in
the
sky,
a
portal
to
die
Ворота
в
небе,
портал,
чтобы
умереть
A
shriek
from
space,
a
mangled
yell
Визг
из
космоса,
искаженный
крик
Dragon
descends,
welcome
to
hell
Дракон
спускается,
добро
пожаловать
в
ад
Audi
mea
verba,
o
ignis
draconis
Услышь
мои
слова,
о
огненный
дракон
Ex
cineribus
orior
altius
atque
altius
Из
пепла
я
поднимаюсь
все
глубже
и
глубже
Alis
patentibus,
lumine
micante
С
раскрытыми
крыльями,
мигающим
светом
Draco
hic
apparere
debet
in
loco
subter
Дракон
должен
появиться
здесь
в
месте
внизу
The
eye
dilates,
the
air
gyrates
Глаз
расширяется,
воздух
вращается
A
gate
in
the
sky,
a
portal
to
die
Ворота
в
небе,
портал,
чтобы
умереть
A
shriek
from
space,
a
mangled
yell
Визг
из
космоса,
искаженный
крик
Dragon
descends,
welcome
to
hell
Дракон
спускается,
добро
пожаловать
в
ад
Ex
profunditate
antiquae
doctrinae
Из
глубины
древнего
учения
Ad
caelos
supra
semper
К
небесам
навсегда
Hoc
incantamentum
evoco,
draco
apparet
Я
вызываю
это
заклинание,
и
появляется
дракон.
Incantamentum
iam
transactum
est
Заклинание
закончилось
A
creature
born
of
the
tempest
Существо,
рожденное
бурей
The
thrill
of
the
hunt
Острые
ощущения
от
охоты
The
thrill
of
the
quest
Трепет
квеста
A
wild
being
of
chaos
and
fire
Дикое
существо
хаоса
и
огня
Knowing
naught
but
its
own
desire
Ничего
не
зная,
кроме
собственного
желания
To
taste
fear
in
the
game's
eyes
Попробовать
страх
в
глазах
игры
To
claim
its
victory,
to
claim
its
prize
Чтобы
заявить
о
своей
победе,
заявить
о
своем
призе
Killing
all
in
its
path,
nay
mercy
shown
Убивая
всех
на
своем
пути,
нет
милосердия
Until
the
dragon
stands
triumphantly
high-lone
Пока
дракон
не
встанет
триумфально
одиноко
Dawn
of
eternal
night
Рассвет
вечной
ночи
Dawn
of
eternal
night
Рассвет
вечной
ночи
Dawn
of
eternal
night
Рассвет
вечной
ночи
Dawn
of
eternal
night
Рассвет
вечной
ночи
Terra
firma,
Earth
murdered
in
the
blink
of
an
eye
Terra
Firma,
Земля
убита
в
мгновение
ока
Malevolent,
equivalent,
diabolify
Злобный,
эквивалентный,
дьявольский
Bending
storms
beneath
its
will
Сгибая
бури
под
свою
волю
Firelight
troglodyte
Огненный
троглодит
Dawn
of
eternal
night
Рассвет
вечной
ночи
Demonic
bird
reptilian
desert
fetid
breath
Зловонное
дыхание
демонической
птицы,
рептильной
пустыни
Sapien
spite
and
fatal
bite
with
a
foul
gas
stench
Разумная
злость
и
смертельный
укус
с
неприятным
запахом
газа
Isaiah's
come
to
claim
the
throne,
the
dragon's
birthright
Исайя
пришел,
чтобы
претендовать
на
трон,
право
первородства
дракона
Dawn
of
eternal
night
Рассвет
вечной
ночи
The
beast
we
awoke
hath
been
untamed
Зверь,
которого
мы
разбудили,
был
неприручен
Eyes
of
fireth
and
wings
of
a
flame
Глаза
огня
и
крылья
пламени
It
hath
arisen
from
chariest
lair
Он
возник
из
самого
опасного
логова
Spreading
its
wings
and
taking
to
the
air
Расправить
крылья
и
взлететь
в
воздух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.