Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hog Calling Contest
Schweineruf-Wettbewerb
Yeah,
well,
I'm
sweating
Ja,
also,
ich
schwitze
And
I'm
puttin'
lipstick
on
Und
ich
trage
Lippenstift
auf
Happy
in
mud
Glücklich
im
Schlamm
I'm
going
the
whole
hog
Ich
gehe
aufs
Ganze
When
pigs
fly,
I'll
be
on
the
flight
Wenn
Schweine
fliegen,
werde
ich
im
Flugzeug
sein
Take
my
gift,
it's
made
of
mud
Nimm
mein
Geschenk,
es
ist
aus
Schlamm
A
masterpiece,
a
work
of
art
Ein
Meisterwerk,
ein
Kunstwerk
Take
back
your
coin
for
I
have
no
use
Nimm
deine
Münze
zurück,
denn
ich
habe
keine
Verwendung
dafür
I'm
happy
in
my
own
refuse
(I'm
happy
in
mud)
Ich
bin
glücklich
in
meinem
eigenen
Dreck
(Ich
bin
glücklich
im
Schlamm)
But
I'm
in
a
poke
(I'm
in
a
poke)
Aber
ich
stecke
in
der
Klemme
(Ich
stecke
in
der
Klemme)
I'm
casting
pearls
before
me
(I'm
casting
pearls)
Ich
werfe
Perlen
vor
mich
(Ich
werfe
Perlen)
I'm
on
your
back
(I
made
a
silk
purse)
Ich
bin
auf
deinem
Rücken
(Ich
habe
eine
Seidentasche
gemacht)
I
made
a
silk
purse
from
my
ears
(from
my
ears)
Ich
habe
eine
Seidentasche
aus
meinen
Ohren
gemacht
(aus
meinen
Ohren)
When
pigs
fly,
I'll
be
on
the
flight
Wenn
Schweine
fliegen,
werde
ich
im
Flugzeug
sein
Here,
piggy,
piggy,
piggy
Hier,
Schweinchen,
Schweinchen,
Schweinchen
Callin'
out
my
battle
cry
Rufe
meinen
Schlachtruf
Tryna
find
my
partner
in
crime
Versuche,
meine
Komplizin
zu
finden
Tryna
woo
the
sow
in
the
heat
Versuche,
die
Sau
in
der
Brunft
zu
umwerben
Woo,
pig,
sooie
Woo,
Schwein,
sooie
I
wanna
wine
and
dine
you,
I'm
a
feral
swine
(dine)
Ich
will
dich
zum
Essen
ausführen,
ich
bin
ein
wildes
Schwein
(ausführen)
That'd
turn
down
Miss
Piggy
to
make
you
mine
(mine)
Das
Miss
Piggy
abweisen
würde,
um
dich
zu
meiner
zu
machen
(meiner)
When
hell
freezes
over
Wenn
die
Hölle
zufriert
When
the
fat
lady
sings
'til
she's
blue
in
the
face
Wenn
die
dicke
Dame
singt,
bis
sie
blau
im
Gesicht
ist
What
if
the
rabbit
eats
the
king
cobra?
Was,
wenn
der
Hase
die
Königskobra
frisst?
Does
that
mean
the
turtles
win
the
race?
Bedeutet
das,
dass
die
Schildkröten
das
Rennen
gewinnen?
When
pigs
fly
(when
pigs
fly)
Wenn
Schweine
fliegen
(wenn
Schweine
fliegen)
I'll
be
on
the
flight
(b741)
Werde
ich
im
Flugzeug
sein
(B741)
We've
come
a
long
way
from
the
sty
and
the
farm,
son
Wir
haben
einen
langen
Weg
vom
Stall
und
der
Farm
hinter
uns,
mein
Sohn
I'll
be
flying
high
first
class
with
my
piggy
chumps
Ich
werde
hoch
fliegen,
erste
Klasse,
mit
meinen
Schweine-Kumpels
When
pigs
fly,
I'll
be
on
the
flight
Wenn
Schweine
fliegen,
werde
ich
im
Flugzeug
sein
I
got
sweat
beading
down
my
spine
Ich
habe
Schweißperlen
auf
meiner
Wirbelsäule
That's
the
feeling
of
a
swine
taking
off
Das
ist
das
Gefühl
eines
Schweins,
das
abhebt
This
flight's
gonna
crash
Dieser
Flug
wird
abstürzen
And
then
my
hooves
start
to
thrash
Und
dann
fangen
meine
Hufe
an
zu
zappeln
And
then
my
teeth
start
to
gnash
Und
dann
fangen
meine
Zähne
an
zu
knirschen
Until
we
hit
the
ground
Bis
wir
auf
dem
Boden
aufschlagen
There
ain't
no
mud
in
the
sky
Es
gibt
keinen
Schlamm
im
Himmel
And
I'm
cruising
on
high
altitude
on
this
flight
b741
Und
ich
fliege
in
großer
Höhe
auf
diesem
Flug
B741
And
I'm
cruising
on
high
Und
ich
fliege
hoch
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.