Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom Island
Phantominsel
I
just
woke
up
from
a
dream
Ich
bin
gerade
aus
einem
Traum
erwacht
I
was
in
a
place
I'd
never
been
and
never
seen
Ich
war
an
einem
Ort,
den
ich
nie
zuvor
gesehen
hatte
So
I
packed
up
my
horse,
everything
seemed
sweet
Also
packte
ich
mein
Pferd,
alles
schien
süß
Found
the
closest
speakeasy
and
ordered
a
stiff
drink
Fand
die
nächste
Flüsterkneipe
und
bestellte
einen
starken
Drink
Fuck,
I
never
thought
I'd
lose
my
mind
Verdammt,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
meinen
Verstand
verlieren
würde
I
suppose
sanity
is
easy
to
lose
and
hard
to
find
Ich
nehme
an,
Vernunft
ist
leicht
zu
verlieren
und
schwer
zu
finden
Hey,
and
can
you
hear
that
tintinnabulation?
Hey,
und
kannst
du
dieses
Klingeln
hören?
Are
all
the
bats
in
the
belfry
again?
Sind
schon
wieder
alle
Fledermäuse
im
Glockenturm?
A
land-borne
illusion
breaks
the
ocean
surface
Eine
landgebundene
Illusion
durchbricht
die
Meeresoberfläche
Is
this
mental
confusion,
or
have
I
finally
found
my
purpose?
Ist
das
geistige
Verwirrung,
oder
habe
ich
endlich
meinen
Zweck
gefunden?
Coconut
congas
playing
in
time
with
the
waltz
of
a
tortoise
Kokosnuss-Congas
spielen
im
Takt
mit
dem
Walzer
einer
Schildkröte
A
symphony
of
delusion
as
my
thoughts
finally
realize
their
purpose
Eine
Symphonie
der
Täuschung,
während
meine
Gedanken
endlich
ihren
Zweck
erkennen
I
hope
this
place
is
here
in
the
morning
Ich
hoffe,
dieser
Ort
ist
morgen
früh
noch
hier
Or
I'll
be
floating
back
to
the
land
with
the
water
bloated
corpses
Oder
ich
treibe
zurück
zum
Land
mit
den
wasseraufgeblähten
Leichen
Their
palm
trees
looking
at
me
funny
with
a
sideways
belligerence
Ihre
Palmen
sehen
mich
komisch
an,
mit
einer
seitlichen
Angriffslust
A
symphony
of
delusion
as
my
thoughts
realize
their
ignorance
Eine
Symphonie
der
Täuschung,
während
meine
Gedanken
ihre
Ignoranz
erkennen
Paranoia's
on
the
growth
Paranoia
wächst
Is
that
laughter
or
a
crow?
Ist
das
Gelächter
oder
eine
Krähe?
Every
rustle
in
the
trees,
a
potential
snare
Jedes
Rascheln
in
den
Bäumen,
eine
potentielle
Falle
Close
my
eyes
and
block
my
ears
Ich
schließe
meine
Augen
und
verstopfe
meine
Ohren
Cut
the
cord
and
let
me
hear
Durchtrenne
die
Schnur
und
lass
mich
hören
Phantom
(phantom)
Phantom
(Phantom)
Island
(island)
Insel
(Insel)
Phantom
(phantom)
Phantom
(Phantom)
Island
(Island),
whoo!
Insel
(Insel),
whoo!
Am
I
chasing
shadows?
Jage
ich
Schatten?
Reality
superimposed
Überlagerte
Realität
Every
footprint
in
the
sand
Jeder
Fußabdruck
im
Sand
Every
crackle
of
dry
leaves
Jedes
Knistern
trockener
Blätter
Every
wave
that
breaks
too
close
Jede
Welle,
die
zu
nah
bricht
Every
whisper
of
the
breeze
Jedes
Flüstern
der
Brise
Every
shape
inside
a
cloud
Jede
Form
in
einer
Wolke
Every
star
that's
out
of
place
Jeder
Stern,
der
fehl
am
Platz
ist
Everything
that
I
believe
Alles,
woran
ich
glaube
Throw
it
all
into
the
sea
and
be
free
Wirf
alles
ins
Meer
und
sei
frei,
meine
Süße
16
horses
galloping
16
Pferde
galoppieren
12
long
years
of
graphing,
grappling
12
lange
Jahre
des
Planens,
des
Ringens
The
bull
by
its
horns
Den
Stier
bei
den
Hörnern
packen
I
can
feel
it
in
my
loins
Ich
kann
es
in
meinen
Lenden
fühlen
The
crippling
moon-washed
cycle
Der
lähmende
mondbeschienene
Kreislauf
The
lapping
rip,
the
rising
flood
Das
leckende
Reißen,
die
steigende
Flut
The
flip
of
the
coin
Der
Wurf
der
Münze
It's
another
turning
point
Es
ist
ein
weiterer
Wendepunkt
Phantom
island,
insane
asylum
Phantominsel,
Irrenanstalt
Phantom
island,
insane
asylum
Phantominsel,
Irrenanstalt
I'm
the
doe,
the
cat,
the
dog
Ich
bin
das
Reh,
die
Katze,
der
Hund
The
laymen
lack
a
true
God
Den
Laien
fehlt
ein
wahrer
Gott
Let
your
bygones
be
bygones
Lass
Vergangenes
vergangen
sein
Bow
down
to
Set
and
Typhon
Verbeuge
dich
vor
Set
und
Typhon
The
long
lagoon
of
rhythmic
grooves
Die
lange
Lagune
rhythmischer
Grooves
Bound
and
stampede
running
through
the
Gebunden
und
im
Ansturm
durch
die…
Phantom
island,
insane
asylum
Phantominsel,
Irrenanstalt
Phantom
island,
insane
asylum
Phantominsel,
Irrenanstalt
Phantom
island,
insane
asylum
Phantominsel,
Irrenanstalt
Chanting
sirens
ringing
clear
Gesang
der
Sirenen
klingt
klar
The
palm
trees,
heads
are
banging
Die
Palmen,
Köpfe
schlagen
Stuck
inside
of
mental
seas
Gefangen
in
mentalen
Meeren
God,
it's
me,
the
sharp
cliff
hanging
Gott,
ich
bin
es,
die
scharfe
Klippe,
die
hängt
We
must
retreat
back
to
sea
Wir
müssen
uns
ins
Meer
zurückziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Walker, Stu Mackenzie, Michael Cavanagh, Ambrose Kenny-smith, Cook Craig, Lucas Harwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.