Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
wonder
why
I
even
do
this
wicked
shit
Manche
Leute
fragen
sich,
warum
ich
diesen
kranken
Scheiß
überhaupt
mache
I
ain't
signed
to
Psychopathic,
and
Strange
don't
give
a
shit
Ich
bin
nicht
bei
Psychopathic
unter
Vertrag,
und
Strange
interessiert
das
einen
Dreck
It's
cause
I'm
so
belligerent,
lyrics
I
spit
is
ignorant
Das
liegt
daran,
dass
ich
so
streitsüchtig
bin,
die
Texte,
die
ich
spucke,
sind
ignorant
Some
Juggalos
get
the
hit,
and
others
wanna
get
a
brick
Einige
Juggalos
kapieren
es,
und
andere
wollen
einen
Ziegelstein
nehmen
And
throw
em
at
me
while
Im
performing,
they
say
Im
boring
Und
ihn
nach
mir
werfen,
während
ich
auftrete,
sie
sagen,
ich
sei
langweilig
They
warn
me
that
I'm
corny
with
horns,
fuck
you
Gordy
Sie
warnen
mich,
dass
ich
kitschig
mit
Hörnern
bin,
fick
dich,
Gordy
Some
applaud
me,
they
call
me
ungodly
and
even
follow
me
Manche
applaudieren
mir,
sie
nennen
mich
gottlos
und
folgen
mir
sogar
They
offer
me
their
life,
sacrifice
it
like
its
a
prophecy
Sie
bieten
mir
ihr
Leben
an,
opfern
es,
als
wäre
es
eine
Prophezeiung
But
obviously,
what's
been
haunting
me
is
the
block
you
see
Aber
offensichtlich
verfolgt
mich
das,
was
du
siehst,
ist
der
Block
They're
not
into
the
shock,
you
need
to
stop
and
talk
about
the
streets
Sie
stehen
nicht
auf
den
Schock,
du
musst
aufhören
und
über
die
Straßen
reden
You're
from
Van
Dyke
and
Harper,
god
dammit
Du
kommst
von
der
Van
Dyke
und
Harper,
verdammt
nochmal
Remember
this,
that's
where
you
inherited
all
your
talents
Erinnere
dich
daran,
dort
hast
du
all
deine
Talente
geerbt
The
East
side
was
behind
you,
see
you
were
their
king
Die
East
Side
stand
hinter
dir,
siehst
du,
du
warst
ihr
König
Till
you
started
dressing
Gothic
and
trying
to
be
seen
Bis
du
angefangen
hast,
dich
Gothic
zu
kleiden
und
zu
versuchen,
gesehen
zu
werden
Put
them
two
braids
up,
rapping
crazy
as
fuck
Mach
diese
zwei
Zöpfe
hoch,
rappe
verrückt
wie
Sau
You
could
have
been
the
greatest
as
ever
but
you
fucked
it
all
up
Du
hättest
der
Größte
aller
Zeiten
werden
können,
aber
du
hast
alles
vermasselt
And
now
it's
Und
jetzt
ist
es
I
don't
like
how
it
feels
to
be
sober
Ich
mag
das
Gefühl
nicht,
nüchtern
zu
sein
Sometimes
it
makes
me
feel
like
its
over
Manchmal
gibt
es
mir
das
Gefühl,
dass
es
vorbei
ist
See,
I
got
the
whole
world
on
my
shoulders
Siehst
du,
ich
habe
die
ganze
Welt
auf
meinen
Schultern
I
wish
that
somebody
else
would
come
hold
it
Ich
wünschte,
jemand
anderes
würde
sie
halten
But
then
I
get
the
strength
of
a
soldier
Aber
dann
bekomme
ich
die
Stärke
eines
Soldaten
I
promise
it'll
never
be
over
Ich
verspreche,
es
wird
niemals
vorbei
sein
And
now
I
got
the
power
to
move
boulders
Und
jetzt
habe
ich
die
Kraft,
Felsbrocken
zu
bewegen
I
promise
this
will
never
be
over
Ich
verspreche,
das
wird
niemals
vorbei
sein
Well,
the
Fat
Killahz
are
stronger
but
getting
older
Nun,
die
Fat
Killahz
sind
stärker,
werden
aber
älter
As
artists,
brother
Marvin
has
a
slight
chip
on
his
shoulder
Als
Künstler
hat
Bruder
Marvin
einen
kleinen
Minderwertigkeitskomplex
And
I
feel
him,
plus
Fatt
father
now
has
two
children
Und
ich
fühle
mit
ihm,
außerdem
hat
Fatt
Father
jetzt
zwei
Kinder
And
Bang's
married,
and
I'm
in
the
streets
just
tryna
make
a
million
Und
Bang
ist
verheiratet,
und
ich
bin
auf
der
Straße
und
versuche
nur,
eine
Million
zu
machen
This
isn't
how
it's
meant
to
be,
you
see,
The
Entity
So
sollte
es
nicht
sein,
siehst
du,
The
Entity
Was
supposed
to
put
me
and
my
three
homies
on
a
winning
streak
Sollte
mich
und
meine
drei
Kumpels
auf
eine
Siegerstraße
bringen
I
even
told
Marshall
I'd
rather
be
in
the
industry
Ich
habe
Marshall
sogar
gesagt,
dass
ich
lieber
in
der
Industrie
wäre
As
a
group
member,
that's
how
much
my
niggas
meant
to
me
Als
ein
Gruppenmitglied,
so
viel
haben
mir
meine
Jungs
bedeutet
I
wish
the
whole
would
could
see
what
we
have
to
offer
Ich
wünschte,
die
ganze
Welt
könnte
sehen,
was
wir
zu
bieten
haben
MarvWon,
Gordy,
BangO,
and
Fatt
Father
MarvWon,
Gordy,
BangO
und
Fatt
Father
We
should
have
been
a
fucking
household
name
Wir
hätten
ein
verdammter
Begriff
sein
sollen
With
nice
gold
chains,
tryna
gain
Run
DMC
fame
Mit
schönen
Goldketten,
die
versuchen,
Run
DMC-Ruhm
zu
erlangen
The
largest
group
in
America,
world
famous
Die
größte
Gruppe
in
Amerika,
weltberühmt
I'm
taking
full
blame
for
it,
maybe
if
I
had
made
some
changes
Ich
übernehme
die
volle
Schuld
dafür,
vielleicht
hätte
ich
ein
paar
Änderungen
vorgenommen
To
my
album
this
wouldn't
have
happened,
and
we
went
platinum
An
meinem
Album
wäre
das
nicht
passiert,
und
wir
wären
Platin
gegangen
Don't
worry
about
it,
the
Fatt
Killahz
are
back
in
action
Mach
dir
keine
Sorgen,
die
Fatt
Killahz
sind
wieder
im
Geschäft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Caleb Followill, Michael Jared Followill, Cameron Matthew Followill, Ivan Nathaniel Followill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.