King Gordy - Over - перевод текста песни на немецкий

Over - King Gordyперевод на немецкий




Over
Vorbei
Some people wonder why I even do this wicked shit
Manche Leute fragen sich, warum ich diesen kranken Scheiß überhaupt mache
I ain't signed to Psychopathic, and Strange don't give a shit
Ich bin nicht bei Psychopathic unter Vertrag, und Strange interessiert das einen Dreck
It's cause I'm so belligerent, lyrics I spit is ignorant
Das liegt daran, dass ich so streitsüchtig bin, die Texte, die ich spucke, sind ignorant
Some Juggalos get the hit, and others wanna get a brick
Einige Juggalos kapieren es, und andere wollen einen Ziegelstein nehmen
And throw em at me while Im performing, they say Im boring
Und ihn nach mir werfen, während ich auftrete, sie sagen, ich sei langweilig
They warn me that I'm corny with horns, fuck you Gordy
Sie warnen mich, dass ich kitschig mit Hörnern bin, fick dich, Gordy
Some applaud me, they call me ungodly and even follow me
Manche applaudieren mir, sie nennen mich gottlos und folgen mir sogar
They offer me their life, sacrifice it like its a prophecy
Sie bieten mir ihr Leben an, opfern es, als wäre es eine Prophezeiung
But obviously, what's been haunting me is the block you see
Aber offensichtlich verfolgt mich das, was du siehst, ist der Block
They're not into the shock, you need to stop and talk about the streets
Sie stehen nicht auf den Schock, du musst aufhören und über die Straßen reden
You're from Van Dyke and Harper, god dammit
Du kommst von der Van Dyke und Harper, verdammt nochmal
Remember this, that's where you inherited all your talents
Erinnere dich daran, dort hast du all deine Talente geerbt
The East side was behind you, see you were their king
Die East Side stand hinter dir, siehst du, du warst ihr König
Till you started dressing Gothic and trying to be seen
Bis du angefangen hast, dich Gothic zu kleiden und zu versuchen, gesehen zu werden
Put them two braids up, rapping crazy as fuck
Mach diese zwei Zöpfe hoch, rappe verrückt wie Sau
You could have been the greatest as ever but you fucked it all up
Du hättest der Größte aller Zeiten werden können, aber du hast alles vermasselt
And now it's
Und jetzt ist es
(Over)
(Vorbei)
I don't like how it feels to be sober
Ich mag das Gefühl nicht, nüchtern zu sein
Sometimes it makes me feel like its over
Manchmal gibt es mir das Gefühl, dass es vorbei ist
See, I got the whole world on my shoulders
Siehst du, ich habe die ganze Welt auf meinen Schultern
I wish that somebody else would come hold it
Ich wünschte, jemand anderes würde sie halten
But then I get the strength of a soldier
Aber dann bekomme ich die Stärke eines Soldaten
I promise it'll never be over
Ich verspreche, es wird niemals vorbei sein
And now I got the power to move boulders
Und jetzt habe ich die Kraft, Felsbrocken zu bewegen
I promise this will never be over
Ich verspreche, das wird niemals vorbei sein
Never
Niemals
Well, the Fat Killahz are stronger but getting older
Nun, die Fat Killahz sind stärker, werden aber älter
As artists, brother Marvin has a slight chip on his shoulder
Als Künstler hat Bruder Marvin einen kleinen Minderwertigkeitskomplex
And I feel him, plus Fatt father now has two children
Und ich fühle mit ihm, außerdem hat Fatt Father jetzt zwei Kinder
And Bang's married, and I'm in the streets just tryna make a million
Und Bang ist verheiratet, und ich bin auf der Straße und versuche nur, eine Million zu machen
This isn't how it's meant to be, you see, The Entity
So sollte es nicht sein, siehst du, The Entity
Was supposed to put me and my three homies on a winning streak
Sollte mich und meine drei Kumpels auf eine Siegerstraße bringen
I even told Marshall I'd rather be in the industry
Ich habe Marshall sogar gesagt, dass ich lieber in der Industrie wäre
As a group member, that's how much my niggas meant to me
Als ein Gruppenmitglied, so viel haben mir meine Jungs bedeutet
I wish the whole would could see what we have to offer
Ich wünschte, die ganze Welt könnte sehen, was wir zu bieten haben
MarvWon, Gordy, BangO, and Fatt Father
MarvWon, Gordy, BangO und Fatt Father
We should have been a fucking household name
Wir hätten ein verdammter Begriff sein sollen
With nice gold chains, tryna gain Run DMC fame
Mit schönen Goldketten, die versuchen, Run DMC-Ruhm zu erlangen
The largest group in America, world famous
Die größte Gruppe in Amerika, weltberühmt
I'm taking full blame for it, maybe if I had made some changes
Ich übernehme die volle Schuld dafür, vielleicht hätte ich ein paar Änderungen vorgenommen
To my album this wouldn't have happened, and we went platinum
An meinem Album wäre das nicht passiert, und wir wären Platin gegangen
Don't worry about it, the Fatt Killahz are back in action
Mach dir keine Sorgen, die Fatt Killahz sind wieder im Geschäft
It ain't
Es ist nicht





Авторы: Anthony Caleb Followill, Michael Jared Followill, Cameron Matthew Followill, Ivan Nathaniel Followill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.