Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
what
I'm
sayin',
zoo
Понимаешь
о
чём
я,
зоопарк
Nah,
that
shit
done
kicked
in
Не,
это
дерьмо
уже
накрыло
Know
what
I'm
sayin'
Понимаешь
о
чём
я
What
we
doin'
Raw
Что
делаем,
Ро
You
know
(I
had
to
say
something'bout)
Ты
знаешь
(я
должен
был
что-то
сказать
про)
Really
got
to
feel
my
campaign
Надо
реально
прочувствовать
мой
движ
Know
what
I'm
sayin'
(ay)
Понимаешь
о
чём
я
(эй)
Really
got
to
dig
my
campaign
(dig)
Надо
реально
копнуть
мой
движ
(копай)
My
rubber
band
pop
it,
probably
scratch
the
candy
paint
Моя
резинка
лопается,
может
поцарапать
карамель
The
address
on
my
driver's
license
say
the
Damn
Bank
(bank)
На
водилке
адрес
— Чёртов
Банк
(банк)
Got
hundreds
in
my
attic,
they
be
old
as
Anne
Frank
У
меня
сотни
на
чердаке,
старые
как
Анна
Франк
You
know
what
to
do
when
you
get
these
racks?
Знаешь,
что
делать,
когда
ловишь
эти
пачки?
Just
hide
them
quick
Просто
прячь
быстрей
Nigga,
when
he
show
his
mama
sister
or
his
side,
bitch
Чувак,
когда
он
показывает
маме,
сестре
или
своей
боковой
When
its
TV's
fallin'
out
the
roof,
you
need
your
fire
stick
Когда
телеки
падают
с
крыши,
нужен
Fire
Stick
They
gon'
hate
to
see
you
ballin',
bruh,
that
make
they
eyes
itch
Будут
ненавидеть
твой
успех,
брат,
у
них
глаз
зачешется
And
I'm
pullin'
off
in
Hellcat,
my
tires
slick
Я
выезжаю
на
Хеллкате,
шины
лоснятся
My
vert
don't
need
a
mechanic,
it
need
psychiatrist
Моей
тачке
не
нужен
механик,
ей
психиатр
I
damn
near
lost
my
whole
mind,
just
buyin'
tress
Я
почти
потерял
рассудок,
просто
покупая
траву
My
car
ain't
got
no
roof,
I
can
pump
my
gas
from
inside
this
bitch
В
моей
тачке
нет
крыши,
я
могу
заправляться
изнутри
I
don't
even
sell
Dro,
I
wake
up
with
a
elbow
Я
даже
не
торгую
травой,
просыпаюсь
с
локтем
I'm
leavin'
brand-new
Louis
on
the
YSL
flow
Оставляю
новые
Louis
на
YSL-флоу
We
at
a
Chanel
show,
she
ain't
even
been
to
the
Chanel
store
(ah-huh)
Мы
на
показе
Chanel,
она
даже
не
была
в
их
магазине
(ага)
Canary
cost
too
much,
I
bought
that
shit
on
Melrose
Канарейка
слишком
дорога,
купил
эту
фигню
на
Мелроуз
We
really
play
with
them
M's
outside
the
bank
(outside
the
bank)
Мы
реально
играем
с
миллионами
у
банка
(у
банка)
My
bitch,
she
look
like
Kim,
she
fine,
she
ranked
(she
got
ranks)
Моя
чика
похожа
на
Ким,
огонь,
она
в
топе
(у
неё
ранги)
You
wanted
to
leave
the
mob
alive?
You
can't
Хотел
выйти
из
игры
живым?
Не
сможешь
I'm
borderline
diabetic
from
this
fuckin'
drink
(huh)
У
меня
почти
диабет
от
этого
чёртова
пойла
(а)
My
plug'll
throw
four
thousand
passing
yards
am
tank
dell
Мой
кент
может
кинуть
четыре
тысячи
ярдов,
как
Тэнк
Делл
My
boy
got
35,
his
first
crime,
he
ain't
tell
Мой
кореш
получил
35,
первое
дело,
он
не
сдал
Sometime
the
game
fails,
but
I
play
with
the
same
players
Иногда
игра
подводит,
но
я
играю
с
теми
же
Soon
as
my
fame
scaled,
I
hit
the
trap
house
and
I
went
hell
Как
только
моя
слава
взлетела,
я
рванул
в
трап-хаус
и
ушёл
в
ад
Came
straight
out
the
streets,
I
popped
up
on
the
block
like
Ezell
(clearly)
Вышел
прямо
с
улиц,
появился
на
блоке
как
Эзелл
(чётко)
Dog
just
did
a
dime
without
a
dime
and
still
wished
me
well
Пёс
отсидел
десять
лет
без
гроша
и
всё
равно
желал
мне
добра
When
your
Benz
abbreviated,
Mercedes
send
you
emails
Когда
твой
Бенц
— аббревиатура,
Mercedes
шлют
письма
I
couldnt
make
the
baby
shower,
I
made
sure
bro
made
his
bill
Не
смог
попасть
на
бэби-шуер,
но
бро
получил
свой
кэш
All
these
pills
and
pounds
and
pints
of
drank,
we
slangin'
retail
Все
эти
таблы,
фунты
и
пойло
— мы
продаём
в
розницу
Chop
to
top
right
off
a
foreign
body,
the
brain
been
derailed
Срубаю
верх
с
иномарки,
мозг
уже
не
в
рамках
Post
up
in
another
hood,
have
auntie
bring
me
a
scale
Заселяюсь
в
другом
районе,
тётя
приносит
весы
Niggas
ballin'
in
the
Feds,
you
can't
even
blame
Jail
Реальные
пацаны
в
тюрьме,
даже
не
вини
Джейл
From
the
condo,
see
the
ocean
flow,
we
eatin'
off
the
shells
Из
кондоса
виден
океан,
едим
морепродукты
Crib
connected
to
the
beach,
my
son
be
tryin'
to
keep
snails
Дом
у
пляжа,
мой
сын
пытается
собирать
улиток
Seen
a
Bentley
shadow
floatin'
below,
it
look
like
a
whale
Видел,
как
Бентли
тень
плывёт,
похоже
на
кита
Nobu
Malibu
and
I
could've
just
been
with
you
in
a
cell
(uh)
В
Nobu
Malibu,
а
мог
бы
сидеть
с
тобой
в
камере
(ух)
Front
my
dope
to
Uncle
O
(yeah),
he
gave
me
half
what
he
sell
В
долг
дал
дяде
О
(да),
он
отдал
половину
выручки
Smoker
tap
the
pipe
and
wash
the
car
with
flawless
detail
Курильщик
чистит
трубку
и
моет
тачку
до
блеска
Silent
niggas
behind
the
wall
and
I
pray
they
all
could
prevail
Тихие
братья
за
стеной,
молюсь,
чтобы
все
выстояли
Slab
ceiling
opens
slow,
look
like
I'm
liftin'
a
spell
Потолок
в
слэбе
медленно
поднимается,
будто
я
снял
чары
Nephew
ballin'
at
just
11,
he
talkin'
'bout
a
V12
(whoa)
Племянник
рубит
в
11,
уже
закупает
V12
(воу)
Told
my
girl
to
count
the
racks,
now
she
got
three
broken
nails
(nails)
Сказал
девушке
пересчитать
бабки
— сломала
три
ногтя
(ногти)
Glass
house,
the
Mega
Mansion
can
pass
by,
you
see
layers
Стеклянный
дом,
особняк
Mega
Mansion
— видно
слои
Put
elevators
inside
the
house,
like
we
just
ain't
keep
the
stairs
Поставил
лифты
в
доме,
будто
мы
забыли
про
лестницы
Told
my
driver,
it's
time
to
go
hit
the
road,
it's
only
one
more
bill
Сказал
водителю:
"Пора
в
путь",
остался
один
счёт
Got
this
Prezi
and
got
this
pole,
I'm
'bout
to
go
vote
for
some
pale
Есть
Prezi
и
есть
ствол,
скоро
проголосую
за
бледных
Grass
greener
than
new
Bottega,
bags,
yeah,
we
the
NFL
Трава
зеленее
новой
Bottega,
сумки
— мы
как
NFL
Stack
of
dirty
politicians
on
me,
I
can't
be
the
mayor
Куча
грязных
политиков
на
мне,
мне
не
быть
мэром
Really
got
to
dig
my
campaign
(pain)
Надо
реально
копнуть
мой
движ
(боль)
My
rubber
band
poppin',
probably
scratch
the
candy
paint
(paint)
Моя
резинка
лопается,
может
поцарапать
карамель
(краска)
The
address
on
my
driver's
license
say
the
Damn
bank
На
водилке
адрес
— Чёртов
Банк
Got
hunnids
in
my
attic,
they
be
old
as
Anne
Frank
У
меня
сотни
на
чердаке,
старые
как
Анна
Франк
You
know
what
to
do
when
you
get
these
racks?
(Racks)
Знаешь,
что
делать,
когда
ловишь
эти
пачки?
(Пачки)
Just
hide
them
quick
(sh)
Просто
прячь
быстрей
(шш)
Niggas
wouldn't
even
show
his
momma,
sister
or
his
side
bitch
Чуваки
даже
маме,
сестре
или
своей
боковой
не
покажут
When
this
TV's
fallin'
off
the
roof,
you
need
your
fire
sticks
Когда
телеки
падают
с
крыши,
нужен
Fire
Stick
They
gon'
hate
to
see
you
ballin',
brother,
it
make
they
eyes
itch
Будут
ненавидеть
твой
успех,
брат,
у
них
глаз
зачешется
(Ballin'
make
this
niggas
itch
niggas)
(Успех
сводит
их
с
ума,
чуваки)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koshua Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.