Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pour
another
tray,
I
can't
believe
they
tryna
kill
Wock
Ich
gieße
noch
ein'n
Tray,
kann
nicht
glauben,
sie
wollen
Wock
kill'n
I
hustle
till
my
diamond
stones,
bigger
than
my
teardrops
Ich
hustle,
bis
die
Diamanten
größer
sind
als
meine
Tränen
I
pour
another
tray,
I
can't
believe
they
tryna
kill
Wock
Ich
gieße
noch
ein'n
Tray,
kann
nicht
glauben,
sie
wollen
Wock
kill'n
I
hustle
till
these
diamond
stones,
bigger
than
my
teardrops
Ich
hustle,
bis
die
Diamanten
größer
sind
als
meine
Tränen
These
things,
will
work
out,
quicker
than
you
think
Diese
Dinge
klappen
schneller,
als
du
denkst
I
thought
I
popped
a
pill,
I
put
it
in
my
drink
Dachte,
ich
schluck
ne
Pill',
doch
mischt'
sie
in
mein
Drink
Its
the
anniversary
of
your
death,
I
pour
a
deuce
in
my
Sprite
Es
ist
der
Jahrestag
deines
Tods,
ich
misch'
nen
Double
in
mein
Sprite
Gotta
sell
this
syrup
and
meet
with
niggas
at
random
hours
through
the
night
Muss
das
Syrup
verkaufen,
treff'
Typen
zu
random
Zeiten
bei
Nacht
My
n*gga
died
inside
a
shoot
out,
I
know
he
put
up
a
fight
Mein
Homie
starb
im
Kugelhagel,
ich
weiß,
er
hat
sich
gewehrt
I'm
back
to
huggin',
double
cup,
I
fell
asleep
at
the
light
Jetzt
hock'
ich
wieder
mit
Cup
in
der
Hand,
penn'
ein
vorm
Ampellicht
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
probably
pour
a
four,
and
turn
it
Easter
Pink
Ich
gieß'
wohl
nen
Four,
färb'
ihn
lila
wie
Ostern
Need
something
ease
mind
mind
I
might
need
a
shrink
Brauch
was
für
den
Kopf,
vielleicht
brauch'
ich
'n
Therapeut
Sometimes
I
wanna
ask
you
about
your
life,
I
know
it's
so
frail
Manchmal
frag'
ich
mich,
wie's
dir
geht,
ich
weiß,
es
ist
fragil
I
heard
a
n*gga
threw
you
through
a
window
at
a
motel
Hörte,
ein
Typ
warf
dich
aus'm
Fenster
in
'nem
Motel
I
heard
my
daddy
left
you
and
you
told,
that
nigga
oh
well
Hörte,
mein
Dad
verließ
dich,
du
sagtest
nur
„Oh
well“
I
started
feelin'
pressure
and
it
made
me
buy
more
bales
Der
Druck
machte
mich
paranoid,
ich
kaufte
mehr
Bales
I
tried
to
hang
the
picture
and
realized
I
got
no
nails
Wollte
ein
Bild
aufhängen,
doch
hab'
keine
Nägel
I
talked
to
my
OG,
that
nigga
pulled
my
coat
tail
Redete
mit
meinem
OG,
der
zog
mich
am
Rockschöß
I
promise
this
a
different
type
of
feelin'
you
gotta
know
Cubrail
Versprech',
das
ist
'n
andres
Gefühl,
du
kennst
Cubrail
You
gettin'
cheesecake
then
the
crib,
got
four
layers
Du
kriegst
Cheesecake,
dann
das
Haus
mit
vier
Stockwerken
I
wanna
buy
a
yacht,
every
day
go
buy
a
watch
Ich
will
'ne
Yacht,
kauf'
jeden
Tag
'ne
Uhr
Real
estate,
private
stock,
but
today
I
bought
some
wock
Immobilien,
Aktien,
doch
heut'
kauf'
ich
Wock
First
couple
times
I
got
rich,
this
the
sh*t
that
I
forgot
Die
ersten
Male,
als
ich
reich
wurde,
vergaß
ich
genau
das
Lose
it
all
and
ask
bro
for
dough
to
go
and
buy
some
socks
Verlor
alles,
bat
meinen
Bruder
um
Geld
für
Socken
I
done
seen
this
shit
a
million
times
and
they
wonder
why
I'm
hot
Sah
dies
ne
Million
Mal,
wundern
sich,
warum
ich
hot
bin
Nigga
doin'
all
that
typin',
all
you
finna
hear
is
fire
Typen
tippen
viel,
doch
alles,
was
du
hörst,
ist
Feuer
I
told
the
plugs,
not
to
call
until
the
bags
drop
Ich
sagte
den
Plugs,
sie
sollen
nicht
anrufen,
bis
die
Bags
drop'n
You
know
it's
all
love
when
a
nigga
share
his
last
shot
Weißt,
es
ist
pure
Liebe,
wenn
ich
meinen
letzten
Shot
teile
I
pour
another
tray,
I
can't
believe
they
tryna
kill
wock
Ich
gieße
noch
ein'n
Tray,
kann
nicht
glauben,
sie
wollen
Wock
kill'n
I
hustle
til
my
diamond
stone
bigger
than
my
teardrops
Ich
hustle,
bis
die
Diamanten
größer
sind
als
meine
Tränen
I
pour
another
tray,
I
can't
believe
they
tryna
kill
wock
Ich
gieße
noch
ein'n
Tray,
kann
nicht
glauben,
sie
wollen
Wock
kill'n
I
hustle
till
these
diamonds
on
me
bigger
than
my
teardrops
Ich
hustle,
bis
die
Diamanten
größer
sind
als
meine
Tränen
These
things
will
work
out
quicker
than
you
think
Diese
Dinge
klappen
schneller,
als
du
denkst
I
thought
I'
popped
the
pill,
I
put
it
in
my
drink
Dachte,
ich
schluck
ne
Pill',
doch
mischt'
sie
in
mein
Drink
This
script
could
come
from
1982
and
we'll
still
buy
em
Das
Rezept
könnte
von
1982
sein,
wir
kauf'n's
trotzdem
This
script
could
come
from
1982
and
we'll
still
buy
em
Das
Rezept
könnte
von
1982
sein,
wir
kauf'n's
trotzdem
This
drank
could
come
from
1982
and
we'll
still
buy
em
Dieser
Drank
könnte
von
1982
sein,
wir
kauf'n's
trotzdem
This
shirt
could
come
from
1982
and
we'll
still
buy
em
Dieses
Shirt
könnte
von
1982
sein,
wir
kauf'n's
trotzdem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koshua Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.